Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 19:20 - Noul Testament SBR 2023

20 Așadar, mulți dintre iudei au citit această inscripție, pentru că locul unde a fost răstignit Isus era aproape de cetate și era scrisă în ebraică, în latină și în greacă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

20 Mulți dintre iudei au citit acest titlu, pentru că locul unde fusese răstignit Isus era aproape de cetate. Era scris în ebraică, latină și greacă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Pentru că locul unde fusese crucificat Isus era aproape de oraș, mulți iudei au avut ocazia să o citească. Era scrisă în limba aramaică, în limba latină și în limba greacă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

20 Pe deal – fiind lângă cetate, Crucile-acelea, ridicate – Și au văzut că-n evreiește, În latinește și grecește, Pe crucea lui Iisus, s-a scris.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Mulți dintre iudei au citit această inscripție, pentru că locul unde a fost răstignit Isus era aproape de cetate și era scris în ebraică, latină și greacă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

20 Mulţi dintre iudei au citit această inscripţie, căci locul unde a fost răstignit era aproape de oraş; şi era scrisă în evreieşte, în latineşte şi în greceşte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 19:20
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Deasupra Lui era o inscripție: ACESTA ESTE REGELE IUDEILOR.


Când a auzit Pilat aceste cuvinte, L-a adus pe Isus afară și s-a așezat pe scaunul de judecată, în locul numit „Pardosit de pietre”, iar în evreiește „Gabata”.


Așadar, pentru că era ziua Pregătirii iudeilor și mormântul era aproape, L-au așezat pe Isus acolo.


În Ierusalim, la Poarta Oilor, se află o scăldătoare numită în evreiește Betezda, care are cinci porticuri.


Chiar când era gata să intre în garnizoană, Pavel a spus tribunului: „Îmi este permis să-ți spun ceva?” Acesta l-a întrebat: „Știi grecește?


După ce l-a lăsat, Pavel a stat pe trepte și a făcut poporului un semn cu mâna. După ce s-a făcut o mare liniște, el le-a vorbit în limba ebraică.


Auzind ei că le vorbește în limba ebraică, au făcut și mai multă liniște. Și el a zis:


Noi toți am căzut la pământ, iar eu am auzit un glas care-mi vorbea în limba ebraică: «Saule, Saule, de ce Mă persecuți? Îți este greu să lovești cu piciorul în țepușe!»


De aceea și Isus, ca să sfințească poporul prin propriul Său sânge, a suferit dincolo de poartă.


Și i-au adunat în locul numit în ebraică Armaghedon.


Aveau ca rege peste ele pe îngerul Adâncului. Numele lui în ebraică este Abaddon, iar în greacă are numele Apollion.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ