Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 18:23 - Noul Testament SBR 2023

23 Isus i-a răspuns: „Dacă am vorbit rău, arată-Mi ce am zis rău, dar dacă am vorbit bine, de ce Mă lovești?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

23 Isus i-a răspuns: ‒ Dacă am spus ceva rău, dovedește ce anume este rău. Dar dacă am spus ce este bine, de ce Mă bați?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Isus i-a răspuns: „Dacă am vorbit rău, demonstrează! Dar dacă am răspuns bine, de ce Mă bați?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

23 Iisus Se-ntoarse către el Spunând: „Dacă rău am vorbit, Arată-Mi unde am greșit! Dar dacă Eu vorbit-am bine, De ce dai tu, acum, în Mine?!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Isus i-a răspuns: „Dacă am vorbit rău, dă mărturie despre rău! Dar dacă [am vorbit] bine, de ce mă lovești?”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

23 Iisus i-a răspuns: „Dacă am vorbit rău, arată-mi ce este rău, iar dacă am vorbit bine, de ce Mă loveşti?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 18:23
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dar Eu vă spun să nu vă împotriviți celui ce vă face rău. Dimpotrivă, celui care te lovește peste obrazul drept, întoarce-i-l și pe celălalt.


Eu însumi, Pavel, vă îndemn prin blândețea și bunătatea lui Cristos – eu cel care „sunt umil printre voi când sunt de față, dar plin de îndrăzneală față de voi când sunt departe” –


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ