Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 16:18 - Noul Testament SBR 2023

18 Ziceau așadar: „Ce înseamnă acel «puțin» de care vorbește? Nu știm ce spune!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

18 Ei au zis: ‒ Ce vrea să spună prin „încă puțin“? Nu știm despre ce vorbește.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Ei continuau să zică: „Ce înseamnă cuvintele «În scurt timp»? Nu știm ce vrea să spună cu ele!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

18 Ei au zis, deci: „Ce însemnează „Peste puțin timp”? Ce urmează? Ce vrea să spună?” Dar, Iisus

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Deci, spuneau: „Ce înseamnă acest «puțin»? Nu înțelegem ce spune”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

18 Spuneau deci: „Ce înseamnă când zice: încă puţin? Nu ştim ce vrea să spună!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 16:18
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Atunci El le-a zis: „O, nepricepuților și greoi la inimă când e vorba să credeți în toate cele rostite de profeți.


Atunci, unii dintre ucenicii Lui au zis unii către alții: „Ce înseamnă cuvintele acestea pe care ni le spune: «Încă puțin și nu Mă veți mai vedea; apoi, iarăși, încă puțin și Mă veți vedea» și «pentru că Mă duc la Tatăl»?”


Isus a știut că voiau să-L întrebe și le-a zis: „Vă întrebați între voi ce am spus prin «Încă puțin și nu Mă veți mai vedea; apoi, iarăși, încă puțin și Mă veți vedea»?


Într-adevăr, voi care până acum trebuia să fiți învățători, aveți din nou nevoie de cineva să vă învețe fundamentele cuvintelor lui Dumnezeu și ați ajuns să aveți nevoie de lapte, [și] nu de hrană tare.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ