Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 16:10 - Noul Testament SBR 2023

10 în ce privește dreptatea, pentru că Mă duc la Tatăl și nu Mă veți mai vedea;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

10 cu privire la dreptate: deoarece Eu Mă duc la Tatăl și nu Mă mai vedeți;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 referitor la dreptate, pentru că Mă duc la Tatăl și nu Mă veți mai vedea;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

10 Despre neprihănire-acum: La Tatăl Meu, Eu pleca-voi Și nu Mă veți mai vedea voi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Cu privire la dreptate, pentru că mă duc la Tatăl și nu mă veți mai vedea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

10 în ce priveşte dreptatea, pentru că merg la Tatăl şi nu Mă veţi mai vedea;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 16:10
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eu am ieșit de la Tatăl și am venit în lume; acum las lumea și Mă duc din nou la Tatăl.”


Dar acum Mă duc la Cel ce M-a trimis și niciunul dintre voi nu Mă întreabă: «Unde Te duci?»


Și după cum Moise a înălțat șarpele în pustiu, tot așa trebuie să fie înălțat Fiul Omului,


Este un Altul care depune mărturie despre Mine și știu că mărturia pe care o depune El despre Mine este adevărată.


Isus a zis: „Mai sunt puțină vreme cu voi și Mă duc la Cel care M-a trimis.


pentru că a hotărât o zi în care va judeca lumea cu dreptate, prin Omul pe care L-a hotărât pentru aceasta, dând o asigurare tuturor prin faptul că L-a înviat din morți.”


Dumnezeu L-a înviat pe acest Isus și noi toți suntem martorii acestui fapt.


Voi v-ați lepădat de Cel Sfânt și Drept și ați cerut să vi se dăruiască un ucigaș.


Pe care dintre profeți nu i-au persecutat părinții voștri? I-au ucis pe cei care anunțau dinainte venirea Celui Drept, ai cărui trădători și ucigași v-ați făcut voi acum!


căci în ea se descoperă dreptatea lui Dumnezeu, din credință spre credință, după cum este scris: „Cel drept va trăi prin credință.”


Datorită Lui sunteți voi în Cristos Isus, Cel care a fost făcut pentru noi înțelepciune de la Dumnezeu, dar și dreptate, sfințire și răscumpărare,


Pe Cel care n-a cunoscut păcat, El L-a făcut păcat pentru noi, ca noi să devenim, în El, drep­tatea lui Dumnezeu.


Dar noi, cu ajutorul Duhului, prin credință, așteptăm cu nerăbdare lucrurile nădăjduite ale dreptății.


Și, fără îndoială, mare este taina evlaviei: Cel care a fost arătat în trup a fost dovedit drept prin Duhul, a fost văzut de îngeri, a fost predicat între neamuri, a fost crezut în lume și a fost înălțat în slavă.


Pentru că și Cristos a suferit o singură dată pentru păcate, Cel drept pentru cei nedrepți, ca să vă aducă la Dumnezeu. El a fost omorât în trup, dar a fost făcut viu în duh,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ