Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 15:13 - Noul Testament SBR 2023

13 Nimeni nu are o dragoste mai mare decât aceasta: să-și dea cineva viața pentru prietenii lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

13 Nimeni nu are o dragoste mai mare decât aceasta, și anume să-și dea cineva viața pentru prietenii lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Nu există o mai mare demonstrație de dragoste decât atunci când cineva își sacrifică viața pentru prietenii lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

13 Nu este dragoste mai mare, Decât când cineva-i în stare, Ca viața – dar scump ce-l avea – Pentru prieteni, să și-o dea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Nimeni nu are o iubire mai mare decât aceasta: ca cineva să-și dea viața pentru prietenii săi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

13 Nimeni nu are o iubire mai mare decât acela care îşi dă viaţa pentru prietenii Săi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 15:13
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vă spun vouă, prietenilor Mei, să nu vă temeți de cei care ucid trupul și, după aceea, nu au ce să facă mai mult.


Eu sunt Păstorul cel bun. Păstorul cel bun Își dă viața pentru oi.


tot așa cum Tatăl Mă cunoaște pe Mine și Eu Îl cunosc pe Tatăl. Și pentru oi Îmi dau viața!


Eu Însumi Mă sfințesc pentru ei, ca și ei să fie sfințiți prin adevăr.


și trăiți în dragoste, după cum și Cristos ne-a iubit și S-a dat pe Sine lui Dumnezeu, pentru noi, ca dar și ca jertfă de o plăcută mireasmă!


Noi am cunoscut dragostea prin faptul că El Și-a dat viața pentru noi. Și noi, deci, suntem datori să ne dăm viața pentru frați.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ