Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 13:15 - Noul Testament SBR 2023

15 Căci v-am dat un exemplu, ca și voi să faceți cum am făcut Eu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

15 Căci Eu v-am dat un exemplu, ca să faceți și voi așa cum v-am făcut Eu vouă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Eu v-am dat un exemplu, pentru ca și voi să faceți cum am făcut Eu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

15 Pentru că Eu, pildă, v-am dat. Să faceți, cum v-am arătat!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Căci v-am dat exemplu ca și voi să faceți așa cum v-am făcut eu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

15 V-am dat exemplu ca, după cum v-am făcut Eu, aşa să faceţi şi voi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 13:15
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Luați jugul Meu asupra voastră și învățați de la Mine, căci Eu sunt blând și smerit cu inima, și veți găsi odihnă pentru sufletele voastre.


Dumnezeul răbdării și al mângâierii să vă dea același fel de gândire unii față de alții, potrivit gândirii lui Cristos Isus,


și trăiți în dragoste, după cum și Cristos ne-a iubit și S-a dat pe Sine lui Dumnezeu, pentru noi, ca dar și ca jertfă de o plăcută mireasmă!


Căci la aceasta ați fost chemați, fiindcă și Cristos a suferit pentru voi, lăsându-vă un exemplu ca să călcați pe urmele Lui.


nu ca și cum ați stăpâni peste cei ce v-au fost încredințați, ci fiind un model pentru turmă.


Cine zice că rămâne în El, trebuie să trăiască așa cum El a trăit.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ