Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 12:49 - Noul Testament SBR 2023

49 Căci Eu n-am vorbit de la Mine, ci Însuși Tatăl, Cel ce M-a trimis, Mi-a dat poruncă ce să spun și ce să vorbesc.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

49 Căci Eu n-am vorbit de la Mine Însumi, ci Cel Ce M-a trimis, Tatăl Însuși, Mi-a dat poruncă ce să spun și ce să vorbesc.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

49 Pentru că Eu nu am vorbit din proprie inițiativă, ci așa cum Mi-a poruncit Tatăl care M-a trimis. El Mi-a ordonat cum și ce trebuie să vorbesc.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

49 Aminte dar, să luați voi, Că, de la Mine, nu v-am zis Nimic, ci Cel ce M-a trimis – Al Meu Tată – Mi-a poruncit Să vă spun tot ce-am auzit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

49 pentru că nu am vorbit de la mine însumi, ci acela care m-a trimis, Tatăl, mi-a dat poruncă ce să vorbesc și ce să spun.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

49 Fiindcă Eu nu am vorbit de la Mine Însumi, ci Tatăl care M-a trimis, El mi-a dat poruncă ce să spun şi ce să vorbesc.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 12:49
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sau nu crezi că Eu sunt în Tatăl și Tatăl este în Mine? Cuvintele pe care vi le spun, nu de la Mine le spun, ci Tatăl, Care locuiește în Mine, El înfăptuiește lucrările Sale.


Cel care nu Mă iubește, nu păzește cuvintele Mele; și cuvântul pe care-l auziți nu este al Meu, ci al Celui care M-a trimis – al Tatălui.


Dimpotrivă, ca să cunoască lumea că Îl iubesc pe Tatăl, Eu fac întocmai după cum Tatăl Mi-a poruncit. Ridicați-vă, haideți să plecăm de aici!


Nu vă mai numesc robi, pentru că robul nu știe ce face stăpânul lui, ci v-am numit prieteni, pentru că v-am făcut de cunoscut toate lucrurile pe care le-am auzit de la Tatăl Meu.


Căci Eu le-am dat lor cuvintele pe care Mi le-ai dat Tu. Ei le-au primit și au cunoscut cu adevărat că de la Tine am ieșit și au crezut că Tu M-ai trimis.


Adevărat, adevărat îți spun: Noi vorbim ceea ce știm și mărturisim ceea ce am văzut, dar voi nu primiți mărturia Noastră.


El mărturisește despre ceea ce a văzut și auzit, dar nimeni nu primește mărturia Lui.


Așadar, Isus le-a răspuns: „Adevărat, adevărat vă spun că Fiul nu poate face de la Sine nimic, dacă nu L-ar vedea pe Tatăl făcând, căci tot ce face Tatăl, face și Fiul întocmai.


Eu nu pot face nimic de la Mine Însumi. Eu judec după cum aud și judecata mea este dreaptă, pentru că nu caut voia Mea, ci voia Celui ce M-a trimis.


Simon Petru I-a răspuns: „Doamne, la cine să ne ducem? Tu ai cuvintele vieții veșnice,


Atunci Isus le-a răspuns: „Învățătura Mea nu este a Mea, ci a Celui ce M-a trimis.


Multe am de zis și de judecat cu privire la voi, dar Cel ce M-a trimis este vrednic de crezare și Eu spun lumii ceea ce am auzit de la El.”


Atunci Isus [le]-a zis: „Când Îl veți fi înălțat pe Fiul Omului, atunci veți cunoaște că Eu sunt și că nu fac nimic de la Mine Însumi, ci vorbesc după cum Tatăl M-a învățat pe Mine.


„Dacă Dumnezeu ar fi Tatăl vostru”, le-a zis Isus, „M-ați fi iubit, fiindcă am ieșit și vin de la Dumnezeu; căci n-am venit de la Mine Însumi, ci El M-a trimis!


Descoperirea lui Isus Cristos, pe care I-a dat-o Dumnezeu, ca să arate robilor Săi ceea ce trebuie să se întâmple în curând. El a dezvăluit-o, trimițând-o prin îngerul Său robului Său Ioan,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ