Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 11:34 - Noul Testament SBR 2023

34 și a zis: „Unde l-ați pus?” Ei au răspuns: „Doamne, vino și vezi!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

34 El a întrebat: ‒ Unde l-ați pus? Ei I-au răspuns: ‒ Doamne, vino și vezi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

34 Apoi a zis: „Unde l-ați pus?” Ei I-au răspuns: „Doamne, vino să vezi!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

34 „Unde e Lazăr, îngropat?” „Vino să vezi” – ei L-au chemat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

34 Și a zis: „Unde l-ați pus?”. I-au răspuns: „Doamne, vino și vezi!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

34 şi a zis: „Unde l-aţi pus?” Ei I-au zis: „Doamne, vino şi vezi!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 11:34
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nu este aici, căci a înviat după cum a spus! Veniți, vedeți locul unde zăcea,


Maria Magdalena și Maria, mama lui Iose, au urmărit unde fusese pus.


Dar el le-a zis: „Nu vă temeți! Îl căutați pe Isus din Nazaret, pe Cel care fusese răstignit. A înviat, nu este aici! Iată locul unde Îl puseseră.


El le-a zis: „Veniți și veți vedea!” Așadar, au mers și au văzut unde locuiește. Și, în acea zi, au rămas cu El. Era cam pe la ceasul al zecelea.


Când a văzut-o Isus plângând pe ea și pe iudeii care au venit împreună cu ea, S-a înfiorat în duhul Său, S-a tulburat


Atunci ea a alergat și a venit la Simon Petru și la celălalt ucenic pe care l-a iubit Isus și le-a zis: „L-au luat pe Domnul din mormânt și nu știm unde L-au pus!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ