Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 11:1 - Noul Testament SBR 2023

1 Un oarecare Lazăr din Betania, satul Mariei și al Martei, sora ei, era bolnav.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

1 Un oarecare Lazăr din Betania, satul Mariei și al Martei, sora acesteia, era bolnav.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Exista un om bolnav, numit Lazăr din Betania – satul Mariei și al surorii ei, numită Marta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

1 Un om, cari Lazăr s-a numit Și în Betania-a locuit – Era din satul Mariei Precum și-al Martei, sora ei – Fost-a bolnav, în vremea ‘ceea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Era bolnav un oarecare Lazăr din Betánia, din satul Mariei și al Mártei, sora ei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

1 Era un bolnav, Lazăr din Betania, din satul Mariei şi al Martei, sora ei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 11:1
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și lăsându-i, a ieșit din cetate spre Betania și a înnoptat acolo.


Când s-au apropiat de Ierusalim, la Betfaghe și Betania, lângă Muntele Măslinilor, i-a trimis pe doi dintre ucenicii Săi


După ce a spus acestea, le-a zis: „Lazăr, prietenul nostru, doarme, dar Mă duc să-l trezesc.”


Betania era aproape de Ierusalim, cam la cincisprezece stadii,


și mulți dintre iudei veniseră la Marta și Maria ca să le consoleze pentru pierderea fratelui lor.


Surorile au trimis la Isus să-I spună: „Doamne, iată că cel pe care-l iubești este bolnav.”


Așadar, mulțimea care era cu El când l-a chemat pe Lazăr din mormânt și l-a înviat din morți mărturisea de­spre El.


O mare mulțime dintre iudei a aflat că este acolo și a venit, nu numai pentru Isus, ci ca să-l vadă și pe Lazăr, pe care îl înviase din morți.


Dar, îmbolnăvindu-se în acele zile, ea a murit. După ce au spălat-o, au pus-o în camera de sus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ