Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 1:37 - Noul Testament SBR 2023

37 Cei doi ucenici ai săi l-au auzit vorbind astfel și L-au urmat pe Isus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

37 Cei doi ucenici ai lui au auzit ce a spus și L-au urmat pe Isus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

37 Cei doi discipoli care îl auziseră zicând aceste cuvinte, au mers după Isus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

37 Discipolii, pe urma Lui, Porniră-ndată, iar Iisus S-a-ntors, spre cei doi, și a spus:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

37 Cei doi discipoli ai săi l-au auzit vorbind și l-au urmat pe Isus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

37 Iar cei doi ucenici l-au auzit vorbind şi L-au urmat pe Iisus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 1:37
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Văzându-L pe Isus trecând, el a zis: „Iată Mielul lui Dumnezeu!”


Când S-a întors Isus și i-a văzut urmându-L, i-a întrebat: „Ce căutați?” Ei au răspuns: „Rabbi” – care, tradus, înseamnă „Învățătorule” – „unde locuiești?”


A doua zi, El a vrut să se ducă în Galileea și l-a găsit pe Filip. Isus i-a zis: „Urmează-Mă!”


Așadar, credința vine în urma auzirii, iar auzirea prin Cuvântul lui Cristos .


Niciun cuvânt stricat să nu vă iasă din gură, ci numai unul bun, spre zidire, după cum este nevoie, ca să dea har celor ce-l aud.


Și Duhul și Mireasa zic: „Vino!” Și cel ce aude să zică: „Vino!” Cel ce însetează să vină; cel ce dorește să ia apa vieții în dar!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ