Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iacov 2:4 - Noul Testament SBR 2023

4 n-ați face oare deosebire între voi și n-ați deveni voi judecători cu gânduri rele?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

4 oare n-ați făcut voi deosebire în voi înșivă și n-ați devenit voi judecători cu gânduri rele?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Când procedați așa, oare nu aveți o atitudine diferită față de cei care sunt între voi? Deveniți astfel niște judecători părtinitori care gândesc greșit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

4 Seamă luați, la pilda mea: Așa purtări, de veți avea, Nu arătați voi, părtinire? Nu faceți voi, deosebire, Între acești doi muritori? Nu v-ați făcut judecători, Peste ființele acele, Și n-ați vădit voi, gânduri rele?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 nu ați judeca în mintea voastră și nu ați deveni judecători cu gânduri perverse?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

4 oare nu aţi făcut voi deosebire în sinea voastră şi v-aţi făcut judecători cu gânduri rele?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iacov 2:4
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și Domnul a zis: „Auziți ce spune judecătorul nedrept!


Nu judecați după înfățișare, ci judecați drept!”


Dar înțelepciunea de sus este mai întâi curată, apoi pașnică, blândă, ușor de convins, plină de îndurare și de roade bune, nepărtinitoare, sinceră.


Nu vă vorbiți de rău unii pe alții, fraților! Cel ce vorbește de rău pe fratele său sau îl judecă vorbește de rău Legea și o judecă. Dar dacă judeci Legea, tu nu ești împlinitor al Legii, ci un judecător al ei.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ