Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Fapte 9:24 - Noul Testament SBR 2023

24 Uneltirea lor, însă, i-a fost făcută de cunoscut lui Saul. Aceștia păzeau porțile zi și noapte ca să-l ucidă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

24 însă Saul a aflat despre conspirația lor. Zi și noapte ei supravegheau porțile, ca să-l omoare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Dar Saul a fost informat despre acest complot. Pentru că aveau această intenție, porțile (orașului) erau păzite permanent ziua și noaptea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

24 Însă, de astă uneltire, Lui Saul, i s-a dat de știre. Spre-a-l prinde, paznici se aflau, La porți și, ne-ncetat, vegheau Noapte și zi. Însă, odată,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Dar planul lor i-a fost făcut cunoscut lui Saul. Porțile [cetății] erau păzite zi și noapte, ca să-l ucidă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

24 Saul însă a aflat despre planul lor. Porţile cetăţii erau păzite zi şi noapte ca să-l omoare, dar

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Fapte 9:24
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

slujindu-L pe Domnul cu toată smerenia, cu lacrimi și cu încercările care au venit peste mine prin uneltirile iudeilor.


Acolo a rămas trei luni. Întrucât iudeii au pus la cale un complot împotriva lui tocmai când era gata să plece pe mare spre Siria, s-a hotărât să se întoarcă prin Macedonia.


După ce mi s-a făcut de cunoscut că un complot se punea la cale împotriva acestui om, îndată l-am trimis la tine, anunțându-i, de asemenea, pe acuzatori să prezinte înaintea ta ce au împotriva lui.”


Dacă, totuși, greșesc și am făcut ceva vrednic de moarte, nu mă feresc să mor; însă, dacă nu este nimic adevărat din lucrurile de care mă acuză, nimeni nu mă poate da în mâinile lor. Fac apel la Cezar!”


și i-au cerut să le facă o favoare, anume să-l trimită pe Pavel la Ierusalim. Ei îi întindeau, însă, o cursă ca să-l ucidă pe drum.


Însă ucenicii l-au luat noaptea și l-au coborât prin zid, lăsându-l jos într-un coș.


În Damasc, guvernatorul regelui Aretas, păzea cetatea damascienilor ca să mă prindă,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ