Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Fapte 8:40 - Noul Testament SBR 2023

40 Filip, însă, a fost găsit la Azot și, străbătând ținutul, predica Evanghelia în toate cetățile, până a ajuns la Cezareea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

40 Filip a apărut în Azot și, în timp ce călătorea prin acea regiune, a vestit Evanghelia în toate cetățile, până când a ajuns în Cezareea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

40 Filip era la Azot, de unde a plecat la Cezareea; și predica Vestea Bună în toate orașele prin care trecea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

40 Filip ajuns era, de-acum, Pe la Azot. Apoi, s-a dus Către Cezaria, și-a spus, În a sa cale, tuturor Noroadelor cetăților, Despre Hristos, necontenit, Și, Evanghelia, a vestit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

40 Iar Fílip, dintr-odată, s-a aflat la Azót și cutreiera toate cetățile predicând evanghelia, până când a ajuns la Cezaréea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

40 Filip s-a trezit însă în cetatea Azot. Şi străbătând ţinutul, a vestit evanghelia în toate cetăţile până a ajuns în Cezareea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Fapte 8:40
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

În Cezareea era un om cu numele Corneliu, un centurion din cohorta numită „Italica”.


În ziua următoare au intrat în Cezareea. Corneliu, care își adunase rudeniile și prietenii apropiați, îi aștepta.


Și iată că îndată trei bărbați, care au fost trimiși din Cezareea la mine, au stat în fața casei unde mă aflam.


Irod, după ce l-a căutat și nu l-a găsit și după ce i-a interogat și pe gardieni, a poruncit ca aceștia să fie uciși. Apoi a coborât din Iudeea în Cezareea și a rămas acolo.


Debarcând la Cezareea, s-a suit la Ierusalim și a salutat biserica, apoi a coborât la Antiohia.


Au venit împreună cu noi și câțiva ucenici din Cezareea, care ne-au condus la un oarecare Mnason din Cipru, un vechi ucenic, la care urma să găzduim.


A doua zi am plecat și am ajuns la Cezareea. Și, intrând în casa lui Filip evanghelistul, care era unul dintre cei șapte, am rămas la el.


Și, chemând la sine pe doi dintre centurioni, le-a spus: „Pregătiți două sute de soldați, șaptezeci de călăreți și două sute de sulițași, care să meargă până la Cezareea la al treilea ceas din noapte.


Aceștia au intrat în Cezareea, i-au înmânat guvernatorului scrisoarea și i l-au prezentat pe Pavel.


La trei zile după ce Festus a sosit în provincie, el a plecat de la Cezareea la Ierusalim.


După câteva zile, regele Agripa și Berenice au venit la Cezareea ca să-i ureze bun venit lui Festus.


Atunci Festus le-a răspuns că Pavel va fi ținut în Cezareea, el însuși urmând să se întoarcă în curând.


După ce a petrecut în mijlocul lor nu mai mult de opt sau zece zile, a coborât la Cezareea. A doua zi, stând pe scaunul de judecată, a poruncit să fie adus Pavel.


După ce au depus mărturie și au vestit Cuvântul Domnului, apostolii s-au întors la Ierusalim vestind Evanghelia în multe sate ale samaritenilor.


Când au aflat frații, l-au dus la Cezareea și de acolo l-au trimis la Tars.


prin puterea semnelor și a minunilor, prin puterea Duhului [lui Dumnezeu]. Așadar, din Ierusalim și împrejurimi până în Iliria, am vestit peste tot Evanghelia lui Cristos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ