Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Fapte 7:60 - Noul Testament SBR 2023

60 Apoi, căzând în genunchi, a strigat cu glas tare: „Doamne, nu le ține în seamă păcatul acesta.” După ce a spus acestea, a adormit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

60 Apoi s-a pus în genunchi și a strigat cu glas tare: „Doamne, nu le lua în seamă păcatul acesta!“. Și zicând aceasta, a murit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

60 Apoi a îngenuncheat și a strigat: „Doamne, nu le lua în considerare acest păcat!” Și după ce a spus aceste cuvinte, a murit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

60 Apoi, el a îngenunchiat Și, cu glas tare, a strigat: „Te rog, îi iartă, Domnul meu! Iar de păcatu-acesta greu, Nu ține seamă!” A sfârșit Ruga și-apoi, a adormit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

60 Apoi, căzând în genunchi, a strigat cu glas puternic: „Doamne, nu le socoti păcatul acesta!”. Și, spunând aceasta, a adormit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

60 Apoi, a căzut în genunchi şi a strigat cu putere: „Doamne, nu le socoti păcatul acesta!” Şi, zicând cuvintele acestea, a murit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Fapte 7:60
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mormintele s-au deschis și multe trupuri ale sfinților care adormiseră au înviat.


Dar Eu vă spun: Iubiți-i pe dușmanii voștri și rugați-vă pentru cei ce vă persecută,


Apoi El S-a îndepărtat de ei cam la o aruncătură de piatră și, căzând pe genunchi, a început să Se roage,


[[Isus zicea: „Tată, iartă-i, căci ei nu știu ce fac!”]] Apoi, au tras la sorți ca să-și împartă hainele Lui.


binecuvântați-i pe cei ce vă blestemă și rugați-vă pentru cei ce se poartă rău cu voi.


După ce a spus acestea, le-a zis: „Lazăr, prietenul nostru, doarme, dar Mă duc să-l trezesc.”


David, într-adevăr, după ce a slujit propriei generații după planul lui Dumnezeu a adormit, a fost așezat lângă părinții săi și a văzut putrezirea.


După ce a spus aceste cuvinte, a îngenuncheat și s-a rugat împreună cu ei toți.


Când ni s-au împlinit zilele, am ieșit și am plecat, fiind însoțiți până afară din cetate de toți frații, împreună cu soțiile și copiii lor. După ce am îngenuncheat pe țărm și ne-am rugat,


După ce i-a scos pe toți afară, Petru a îngenuncheat, s-a rugat și, întorcându-se spre trup, a zis: „Tabita, scoală-te!” Ea și-a deschis ochii și, văzându-l pe Petru, s-a ridicat în șezut.


De aceea sunt mulți neputincioși și bolnavi printre voi și destul de mulți dorm.


Prin urmare, și cei care au adormit în Cristos sunt pierduți.


Dar acum, Cristos a înviat din morți, cel dintâi rod dintre cei adormiți.


Iată, vă spun o taină: nu vom adormi toți, dar toți vom fi schimbați


după care S-a arătat la peste cinci sute de frați deodată, dintre care cei mai mulți au rămas în viață până acum, iar unii au adormit.


Cel care a murit pentru noi, pentru ca, fie că veghem, fie că dormim, să trăim împreună cu El.


La prima mea apărare, nimeni nu mi-a stat alături, ci toți m-au părăsit. Să nu li se țină în seamă lucrul acesta!


și vor zice: „Unde este promisiunea venirii Lui? Căci de când au adormit părinții noștri toate au rămas așa cum au fost de la începutul creației!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ