Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Fapte 7:54 - Noul Testament SBR 2023

54 Auzind ei acestea, au început să fiarbă în inimile lor și să scrâșnească din dinți împotriva lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

54 Când au auzit ei acestea, s-au înfuriat în inimile lor și scrâșneau din dinți împotriva lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

54 Când au auzit ei aceste cuvinte, i-au devenit foarte ostili, încleștându-și maxilarele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

54 Când aste vorbe-au auzit, Tăiați, pe inimi, s-au simțit Și-au început ca să scrâșnească Din dinți, gata să îl lovească.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

54 Când au auzit ei acestea, fremătau de furie în inima lor și scrâșneau din dinți împotriva lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

54 Când au auzit ei ce spunea, au început să fiarbă de furie în inimile lor şi scrâşneau din dinţi împotriva lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Fapte 7:54
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

și-i va arunca în cuptorul de foc. Acolo va fi plânset și scrâșnire a dinților.


și-i vor arunca în cuptorul de foc. Acolo va fi plânset și scrâșnire a dinților.


Atunci împăratul a zis servitorilor: «Legați-i picioarele și mâinile și aruncați-l în întunericul de afară! Acolo va fi plânset și scrâșnire a dinților.»


Îl va tăia în două și-i va hotărî locul împreună cu cei ipocriți. Acolo va fi plânset și scrâșnire a dinților!


Iar pe slujitorul cel netrebnic, aruncați-l în întunericul de afară. Acolo va fi plânset și scrâșnire a dinților.»


dar fiii Împărăției vor fi aruncați în întunericul de afară. Acolo va fi plânset și scrâșnire a dinților!”


Va fi plânset și scrâșnire a dinților când îi veți vedea pe Avraam, pe Isaac, pe Iacov și pe toți profeții în Împărăția lui Dumnezeu, iar pe voi scoși afară.


Cei care i-au auzit s-au înfuriat și voiau să-i omoare.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ