Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Fapte 5:24 - Noul Testament SBR 2023

24 Când au auzit cuvintele acestea, atât comandantul gărzii Templului cât și mai-marii preoților au rămas nedumeriți cu privire la ei și se întrebau ce ar putea să fie aceasta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

24 Când au auzit cuvintele acestea, atât comandantul gărzii Templului, cât și conducătorii preoților au rămas înmărmuriți din cauza lor și se întrebau ce se întâmplă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 După ce au auzit acest raport, comandantul gărzilor templului și liderii preoților au rămas foarte dezorientați și nu știau cum să își explice cazul dispariției apostolilor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

24 Când aste vorbe-au auzit, Și căpitanul Templului Și preoții norodului, S-au privit lung și au rămas Înmărmuriți și fără glas. Despre apostoli, nu știau Ce să mai creadă și-ncercau Să vadă ce fel de urmări Avea-vor aste întâmplări.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Când au auzit aceste cuvinte, comandantul gărzii templului și arhiereii erau nedumeriți cu privire la ei, ce-ar fi putut însemna aceasta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

24 La auzul acestor cuvinte comandantul gărzii Templului şi marii preoţi au rămas uimiţi şi nu ştiau la ce să se mai aştepte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Fapte 5:24
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

El s-a dus și a vorbit cu mai-marii preoților și cu comandanții gărzii cum să-L dea pe mâna lor.


Apoi Isus a zis către cei care au venit împotriva Lui – preoții de seamă, comandanții gărzii Templului și bătrânii: „Ați ieșit la Mine ca la un tâlhar, cu săbii și ciomege?


Atunci fariseii au zis unii către alții: „Vedeți că nu câștigați nimic? Iată că lumea s-a dus după el!”


Erau, deci, toți uimiți și nedumeriți și ziceau unul către celălalt: „Ce înseamnă aceasta?”


În timp ce vorbeau poporului, au venit peste ei preoții, comandantul gărzii Templului și saducheii,


După ce i-au amenințat din nou, i-au lăsat să plece. Nu au găsit cum să-i pedepsească din cauza poporului, căci toți Îl slăveau pe Dumnezeu pentru ceea ce se întâmplase.


spunând: „Am găsit închisoarea încuiată, în toată siguranța, iar gardienii stăteau în picioare în fața ușilor; dar, când le-am deschis, n-am găsit pe nimeni înăuntru.”


Cineva a venit, însă, și le-a dat de veste: „Iată, bărbații pe care i-ați închis în închisoare stau în Templu și învață poporul.”


Atunci comandantul s-a dus împreună cu gărzile și i-au adus, însă nu cu forța, căci se temeau ca să nu fie loviți cu pietre de popor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ