Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Fapte 3:3 - Noul Testament SBR 2023

3 Acesta, văzându-i pe Petru și pe Ioan gata să intre în Templu, a început să le ceară milostenie.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

3 Când acesta i-a văzut pe Petru și Ioan urmând să intre în Templu, a cerut de la ei milostenie.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Când i-a văzut pe Petru și pe Ioan că intenționau să meargă spre templu, acel om a cerșit și în fața lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

3 Ioan și Petru, când au vrut Să intre, omul le-a cerut, Milă, și lor. Ei s-au oprit,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Văzându-i pe Petru și pe Ioan care aveau [de gând] să intre în templu, el le-a cerut să-i dea de pomană.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

3 Văzându-i pe Petru şi Ioan că erau gata să intre în Templu, el le-a cerut să-i dea ceva de pomană.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Fapte 3:3
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Isus i-a trimis pe Petru și pe Ioan, zicându-le: „Mergeți și pregătiți-ne mielul de Paște ca să mâncăm!”


Petru și Ioan urcau la Templu la ceasul rugăciunii, ceasul al nouălea.


În timp ce el se ținea de Petru și de Ioan, toată mulțimea uimită a alergat spre ei în porticul numit „al lui Solomon”.


Atunci Petru, dar și Ioan, fixându-l cu privirea, i-a zis: „Uită-te la noi!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ