Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Fapte 16:17 - Noul Testament SBR 2023

17 Ținându-se după Pavel și după noi, ea striga: „Acești oameni sunt slujitori ai Dumnezeului Preaînalt care vă vestesc calea mântuirii!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

17 Ea mergea după Pavel și după noi și striga: „Acești oameni sunt slujitori ai Dumnezeului celui Preaînalt și ei vă vestesc calea mântuirii!“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Sclava venea după Pavel și după noi, strigând: „Acești oameni sunt sclavii Dumnezeului Foarte Înalt. Ei vă predică despre cum puteți fi salvați!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

17 Roaba aceea s-a luat Pe urma noastră și-a strigat: „Oameni-aceștia, vă spun eu, Că sunt robi ai lui Dumnezeu Cel Prea Înalt, și aduc știre, De calea către mântuire.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Aceasta, ținându-se de Paul și de noi, a strigat: „Acești oameni sunt slujitorii Dumnezeului celui Preaînalt; ei vă vestesc calea mântuirii”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

17 Ea se ţinea după Pavel şi după noi şi striga: „Oamenii aceştia sunt robii Dumnezeului Celui Preaînalt, ei vă vestesc calea mântuirii!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Fapte 16:17
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I-au trimis la El pe ucenicii lor, împreună cu irodienii, care I-au zis: „Învățătorule, știm că ești demn de încredere, că-i înveți pe oameni calea lui Dumnezeu în adevăr, fără să-ți pese de nimeni, căci nu cauți la fața oamenilor.


Și iată că au început să strige: „Ce avem noi de-a face cu Tine, Fiule al lui Dumnezeu? Ai venit aici să ne chinuiești înainte de vreme?”


„Ce avem noi cu tine, Isuse din Nazaret? Ai venit să ne nimicești? Te știu cine ești: Sfântul lui Dumnezeu!”


Aceștia au venit și I-au zis: „Învățătorule, știm că ești demn de încredere și că nu cauți să fii pe placul nimănui; știm că nu cauți la fața oamenilor, ci îi înveți calea lui Dumnezeu în adevăr. Se cuvine să plătim tribut Cezarului sau nu? Să-l plătim sau să nu-l plătim?”


și a strigat cu glas tare: „Ce am eu de-a face cu Tine, Isuse, Fiul Dumnezeului Celui Preaînalt? Te conjur, pentru Numele lui Dumnezeu, să nu mă chinuiești!”


să dai poporului Său cunoștința mântuirii, prin iertarea păcatelor lui,


ca să-i lumineze pe cei ce zac în întuneric și umbra morții; ca să ne îndrepte pașii pe calea păcii.”


Ei L-au întrebat: „Învățătorule, știm că vorbești și-i înveți pe oameni corect, că nu cauți la fața omului, ci îi înveți calea lui Dumnezeu în adevăr.


„Ha! Ce avem noi de-a face cu Tine, Isuse din Nazaret? Ai venit să ne nimicești? Te știu cine ești: Sfântul lui Dumnezeu!”


Din mulți ieșeau demoni care strigau: „Tu ești Fiul lui Dumnezeu!” Dar El îi mustra și nu-i lăsa să vorbească, pentru că știau că El este Cristosul.


Văzându-L pe Isus, a țipat, a căzut înaintea Lui și I-a zis cu glas puternic: „Ce am eu de-a face cu Tine, Isuse, Fiul Dumnezeului Celui Preaînalt? Te implor să nu mă chinuiești!”


Isus i-a răspuns: „Eu sunt Calea, Adevărul și Viața. Nimeni nu vine la Tatăl decât prin Mine.


El a început să vorbească în sinagogă cu îndrăzneală, dar, când Priscila și Aquila l-au auzit, l-au luat la ei și i-au explicat și mai amănunțit Calea lui Dumnezeu.


Dar și niște exorciști iudei care umblau din loc în loc au încercat să cheme Numele Domnului peste cei ce aveau duhuri rele. Ei ziceau: „Vă conjur pe Isus, pe care îl predică Pavel!”


Trăiți ca niște oameni liberi, dar nu ca unii care își folosesc libertatea ca paravan pentru răutate, ci ca niște robi ai lui Dumnezeu.


Mulți le vor urma pornirile destrăbălate, iar calea adevărului va fi defăimată din cauza lor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ