Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Fapte 15:22 - Noul Testament SBR 2023

22 Atunci apostolii și prezbiterii, împreună cu întreaga biserică, au găsit cu cale să trimită la Antiohia câțiva bărbați aleși dintre ei, împreună cu Pavel și Barnaba: pe Iuda numit și Barsaba și pe Sila, bărbați de frunte între frați.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

22 Atunci apostolii și bătrânii, împreună cu toată biserica, au hotărât să aleagă dintre ei niște bărbați pe care să-i trimită în Antiohia, împreună cu Pavel și Barnabas. I-au ales pe Iuda, numit și Barsabas, și pe Silas – bărbați cu rol de conducători în rândul fraților.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Atunci apostolii și prezbiterii, în acord cu toți ceilalți care formau Comunitatea lui Cristos, au decis ca Pavel și Barnaba să fie trimiși la Antiohia împreună cu Iuda care se mai numea și Barsaba și cu Sila. Ei erau recunoscuți ca bărbați remarcabili între ceilalți frați.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

22 Apostolii îl ascultară, Prezbiterii seama luară Și-apoi, Biserici-au vorbit; Iar, în final, toți au găsit Că trebuie ca să aleagă Pe câțiva inși, care să meargă – Pe lângă Pavel și Barnaba – Să ducă dar, cu toată graba, În Antiohia, de-ndată, Decizia ce-a fost luată. Astfel, din frați, au fost găsiți, Ca fiind cei mai potriviți, Iuda – cel cari s-a mai chemat Barsaba – și a fost urmat De Sila. Acești doi bărbați, Erau de vază, între frați.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Atunci apostolii și prezbíterii, împreună cu toată comunitatea, au hotărât să aleagă câțiva oameni dintre ei și să-i trimită la Antiohía împreună cu Paul și Barnàba, pe Iúda, numit Bársaba, și pe Síla, bărbați de frunte printre frați.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

22 Atunci apostolii şi prezbiterii, împreună cu toată Biserica, au hotărât să aleagă dintre ei nişte bărbaţi pe care să-i trimită la Antiohia cu Pavel şi Barnaba, anume pe Iuda, numit Barsaba, şi pe Sila, doi bărbaţi de vază între fraţi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Fapte 15:22
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și au pus înainte doi: pe Iosif numit Barsaba, zis și Iustus, și pe Matia.


Cei care fuseseră împrăștiați după persecuția care avusese loc împotriva lui Ștefan au ajuns până în Fenicia, în Cipru și în Antiohia, predicând Cuvântul nimănui altcuiva decât iudeilor.


Au fost, însă, câțiva bărbați dintre ei, ciprioți și cirenieni, care, venind în Antiohia, vorbeau și eleniștilor, vestindu-le Evanghelia Domnului Isus.


Vestea despre ei a ajuns la urechile bisericii din Ierusalim și l-au trimis pe Barnaba la Antiohia.


În zilele acelea, au coborât niște profeți de la Ierusalim la Antiohia.


Au trimis prin ei această scrisoare: „Apostolii și prezbiterii, frații voștri, către frații dintre neamuri, care sunt în Antiohia, Siria și Cilicia – Salutare!


noi, într-un gând, am găsit cu cale să alegem câțiva bărbați și să-i trimitem la voi, împreună cu preaiubiții noștri Barnaba și Pavel,


Așadar, i-am trimis pe Iuda și Sila, ca și ei, prin viu grai, să vă spună aceleași lucruri.


Așadar, fiind trimiși de biserică, ei au străbătut Fenicia și Samaria, istorisind pe îndelete de­spre convertirea neamurilor. Și le-au făcut o mare bucurie tuturor fraților.


Așadar, după ce li s-a dat drumul, ei au coborât la Antiohia și, adunând mulțimea ucenicilor, le-au înmânat scrisoarea.


Iuda și Sila, fiind și ei profeți, i-au mângâiat pe frați și i-au întărit prin multe cuvinte.


Pavel, alegându-l pe Sila, a plecat după ce fusese încredințat harului Domnului de către frați.


Văzând stăpânii ei că speranța câștigului lor s-a dus, au pus mâna pe Pavel și pe Sila și i-au târât în piață, înaintea conducătorilor.


Către miezul nopții, Pavel și Sila se rugau și lăudau pe Dumnezeu prin cântări. Cei întemnițați îi ascultau.


El a cerut niște făclii, s-a repezit înăuntru și a căzut tremurând înaintea lui Pavel și Sila.


Frații i-au trimis îndată, în timpul nopții, pe Pavel și pe Sila la Bereea. Când au ajuns, ei s-au dus la sinagoga iudeilor.


Atunci frații l-au trimis îndată pe Pavel spre mare, dar Sila și Timotei au rămas acolo.


Câțiva dintre ei au fost convinși și li s-au alăturat lui Pavel și lui Sila, dar și o mare mulțime de greci pioși și nu puține dintre femeile de seamă.


Când Sila și Timotei au venit din Macedonia, Pavel s-a dedicat în întregime vestirii Cuvântului, mărturisindu-le iudeilor că Isus este Cristosul.


Apostolii care erau în Ierusalim, când au auzit că Samaria primise Cuvântul lui Dumnezeu, au trimis la ei pe Petru și pe Ioan


Căci Fiul lui Dumnezeu, Isus Cristos, Cel predicat în mijlocul vostru prin noi – prin mine, Silvan și Timotei – nu a fost și „Da” și „Nu”, ci în El este numai „Da”.


Pavel, Silvan și Timotei, către biserica tesalonicenilor, care este în Dumnezeu Tatăl și în Domnul Isus Cristos: Har vouă și pace!


Pavel, Silvan și Timotei, către biserica tesalonicenilor, care este în Dumnezeu, Tatăl nostru, și în Domnul Isus Cristos:


V-am scris pe scurt prin Silvan, fratele credincios, așa cum îl consider eu, ca să vă îndemn și să mărturisesc că acesta este adevăratul har al lui Dumnezeu. Rămâneți în el!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ