Fapte 10:24 - Noul Testament SBR 202324 În ziua următoare au intrat în Cezareea. Corneliu, care își adunase rudeniile și prietenii apropiați, îi aștepta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească24 După o zi au ajuns în Cezareea. Corneliu îi aștepta împreună cu rudele și prietenii apropiați pe care-i invitase. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201824 Apoi, a doua zi, a plecat împreună cu ei. Au fost însoțiți și de câțiva frați din Iope. În cealaltă zi au ajuns la Cezareea. Cornelius îi aștepta împreună cu rudele și cu prietenii apropiați pe care îi chemase acolo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201424 La el. În zori, s-au deșteptat Și-apoi, la drum, ei au plecat. Și câțiva frați au mai venit, Din Iope, de i-au însoțit Către-a Cezariei cetate. Cu rudele apropiate Și cu ai săi prieteni, sta Corneliu, și îi aștepta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202024 În ziua următoare a intrat în Cezaréea. Cornéliu, care își chemase rudele și prietenii apropiați, îi aștepta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200924 În ziua următoare au ajuns în Cezareea. Corneliu îşi chemase toate rudele şi prietenii cei mai buni şi îl aşteptau. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |