Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Petru 1:3 - Noul Testament SBR 2023

3 Binecuvântat fie Dumnezeu și Tatăl Domnului nostru Isus Cristos, Cel care, potrivit cu marea Sa îndurare, ne-a născut din nou la o nădejde vie, prin învierea lui Isus Cristos din morți,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

3 Binecuvântat să fie Dumnezeu, Tatăl Domnului nostru Isus Cristos, Care, potrivit cu mila Lui cea mare, ne-a născut din nou la o speranță vie, prin învierea lui Isus Cristos dintre cei morți,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Să fie lăudat Dumnezeu – Tatăl Stăpânului nostru Isus Cristos – care Și-a manifestat o mare milă față de noi. Aceasta s-a concretizat în faptul că prin învierea lui Isus Cristos, El ne-a regenerat (spiritual) pentru o vie speranță

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

3 Să fie binecuvântat Dar, Dumnezeu, neîncetat – El, Tatăl Domnului Iisus – Cel care, nouă, ne-a adus, Acuma, o nădejde vie, Prin marea Sa mărinimie – Față de noi – căci ne-a născut Din nou, prin ceea ce-a făcut, Când, pe Hristos, L-a înviat Dintre cei morți. Astfel, ne-a dat,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Binecuvântat [să fie] Dumnezeu și Tatăl Domnului nostru Isus Cristos care, în marea sa îndurare, ne-a renăscut la o speranță vie prin învierea lui Isus Cristos din morți,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

3 Binecuvântat fie Dumnezeul şi Tatăl Domnului nostru Iisus Hristos care, în marea Lui îndurare, ne-a născut din nou, prin învierea din morţi a lui Iisus Hristos, pentru nădejdea cea vie,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Petru 1:3
56 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

care n-au fost născuți din sânge, nici din voința trupului, nici din voința vreunui bărbat, ci din Dumnezeu.


Bucurați-vă în nădejde! Fiți răbdători în necaz! Perseverați în rugăciune!


Dumnezeul nădejdii să vă umple de toată bucuria și pacea în viața de credință, ca să aveți nădejde din belșug, prin puterea Duhului Sfânt.


Care a fost dat pentru fărădelegile noastre și a fost înviat pentru îndreptățirea noastră.


Căci, dacă atunci când eram dușmani, am fost împăcați cu Dumnezeu prin moartea Fiului Său, cu atât mai mult acum, când suntem împăcați cu El, vom fi mântuiți prin viața Lui.


Și dacă Duhul Celui care L-a înviat pe Isus din morți locuiește în voi, Cel ce L-a înviat pe Cristos din morți va aduce la viață și trupurile voastre muritoare prin Duhul Său, care locuiește în voi.


Căci în nădejdea aceasta am fost mântuiți. Dar nădejdea care se vede nu este nădejde, fiindcă cine nădăjduiește în ceea ce vede?


Acum, dar, rămân acestea trei: credința, nădejdea și dragostea. Dar cea mai mare dintre ele este dragostea.


Dar acum, Cristos a înviat din morți, cel dintâi rod dintre cei adormiți.


Binecuvântat fie Dumnezeu și Tatăl Domnului nostru Isus Cristos, Părintele îndurărilor și Dumnezeul oricărei mângâieri,


Pace și îndurare peste toți cei care vor urma acest principiu și peste Israelul lui Dumnezeu!


ca Dumnezeul Domnului nostru Isus Cristos, Tatăl slavei, să vă dea un duh de înțelepciune și descoperire în cunoașterea Lui,


Binecuvântat să fie Dumnezeu, Tatăl Domnului nostru Isus Cristos, Cel care ne-a binecuvântat cu orice fel de binecuvântare duhovnicească, în locurile cerești, în Cristos.


În El avem răscumpărarea, prin sângele Lui iertarea păcatelor, potrivit cu bogăția harului Său,


Însă Dumnezeu, fiind bogat în îndurare, datorită dragostei Sale mari cu care ne-a iubit,


Iar Celui ce poate să facă nespus mai mult decât cerem sau gândim noi, potrivit cu puterea care lucrează în noi,


dacă, într-adevăr, rămâneți întemeiați și statornici în credință, fără să vă abateți de la nădejdea Evangheliei pe care ați auzit-o, care a fost vestită oricărei făpturi de sub cer, și al cărei slujitor am devenit eu, Pavel.


Lor a vrut Dumnezeu să le facă de cunoscut care este bogăția slavei acestei taine printre neamuri și anume: Cristos în voi, nădejdea slavei.


și ne aducem aminte înaintea lui Dumnezeu, Tatăl nostru, de lucrarea credinței voastre, de osteneala dragostei voastre și de statornicia nădejdii voastre în Domnul nostru Isus Cristos.


Fraților, nu vrem să fiți neștiutori cu privire la cei care au adormit, ca să nu vă întristați asemenea celor care nu au nădejde.


Însuși Domnul nostru Isus Cristos și Dumnezeu, Tatăl nostru, care ne-a iubit și ne-a dat prin har o mângâiere veșnică și o bună nădejde,


Însă harul Domnului nostru s-a revărsat peste măsură de mult, împreună cu credința și dragostea care sunt în Cristos Isus.


așteptând fericita nădejde și arătarea slavei Marelui nostru Dumnezeu și Mântuitor, Isus Cristos,


însă Cristos este credincios ca Fiu peste casa Lui. Noi suntem casa Lui, dacă păstrăm încrederea și nădejdea cu care ne lăudăm.


El, de bunăvoie, ne-a născut prin Cuvântul adevărului, ca să fim cele dintâi roade ale făpturilor Lui.


De aceea, având coapsele minții voastre încinse și fiind mereu treji, puneți-vă pe deplin nădejdea în harul care vă va fi adus la arătarea lui Isus Cristos.


cei care, prin El, vă încredeți în Dumnezeu, Cel care L-a înviat din morți și I-a dat slavă, așa încât credința și nădejdea voastră să fie în Dumnezeu.


pentru că ați fost născuți din nou, nu dintr-o sămânță pieritoare, ci din una nepieritoare, prin Cuvântul lui Dumnezeu, care este viu și rămâne în veac.


ca niște copii nou-născuți, să doriți laptele duhovnicesc și curat, ca prin el să creșteți spre mântuire,


ci sfințiți-L în inimile voastre pe Cristos ca Domn! Fiți întotdeauna gata să răspundeți oricui vă cere socoteală cu privire la nădejdea care este în voi,


Botezul, realitatea prefigurată de această imagine, vă mântuiește acum. Acesta nu este o îndepărtare a necurăției trupului, ci angajamentul unei conștiințe curate către Dumnezeu, prin învierea lui Isus Cristos,


Căci astfel se împodobeau altădată femeile sfinte, care își puneau nădejdea în Dumnezeu și erau supuse soților lor,


Dacă știți că El este drept, știți și că oricine înfăptuiește dreptatea este născut din El.


Oricine are nădejdea aceasta în El se curățește, așa cum și El este curat.


Oricine este născut din Dumnezeu nu trăiește în păcat, pentru că sămânța Lui rămâne în el și nu poate continua să păcătuiască, pentru că este născut din Dumnezeu.


Preaiubiților, să ne iubim unii pe alții, pentru că dragostea este din Dumnezeu și oricine iubește este născut din Dumnezeu și Îl cunoaște pe Dumnezeu.


Oricine crede că Isus este Cristosul este născut din Dumnezeu și oricine Îl iubește pe Cel care L-a născut Îl iubește și pe cel care este născut din El.


Știm că oricine este născut din Dumnezeu nu continuă să păcătuiască, ci cel născut din Dumnezeu se păzește pe sine și Cel Rău nu se atinge de el.


pentru că oricine este născut din Dumnezeu învinge lumea; și ceea ce aduce victorie asupra lumii este credința noastră.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ