Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रकाश 1:2 - परमेस्वर को सच्चो वचन

2 और जो कछु बौ देखी बौ सब यूहन्ना बताए दई। जौ पूरो परमेस्वर के संदेस और ईसु मसीह के प्रकासन की गभाई के जरिया करे गै सच्चाई के बारे मैं बाको लेखा जोखा है।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

राना थारु नयाँ नियम

2 यूहन्ना अपन देखो भओ सब चीज लिखी अर्थात् जा परमेश्वरसे आओ भओ सन्देश हए और येशू ख्रीष्टको कहो भओ सब बात हए।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रकाश 1:2
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

और यूहन्ना जौ गभाई दई, “मैं पवित्र आत्मा कै कबूतर के भेस मैं आसमान से उतरत भौ देखो, और पवित्र आत्मा कै बाके ऊपर बैठत भइ देखो।


तौ भीड़ के लोग गभाई दईं, जो बौ समय बाके संग रहैं ऐसे गभाई दईं कि बौ लाजर कै कबर मैं से बुलाएकै, मरे भै मैं से जिंदो करी रहै।


जो जौ देखी, बहे जौ गभाई दई है, और बाकी गभाई सच्ची है; और बौ जानथै, कि सच्ची कहथै कि तुम बिस्वास करौ।


जौ बहे चेला है जो जे बातन की गभाई देथै और जो जे बातन कै लिखी है, और हम जानथैं कि बाकी गभाई सच्ची है।


मैं तोसे सच्ची-सच्ची कहथौं कि जो हम जानथैं बौ हम कहथैं, और जोकै हम देखे हैं बाकी गभाई देथैं, और तुम हमरी गभाई मानतै नाय हौ।


काहैकि तैं बाके घाँईं से सब आदमिन के अग्गु बे बातन को गभा होगो, जो तैं देखो और सुनो है।


लेकिन तैं उठ, अपनी टाँग के बल ठाड़ जा; काहैकि मैं तोकै जहे ताहीं दर्सन दौ हौं कि तोकै बे बातन को भी सेवक और गभा ठहरामौ, जो तैं देखो है, और उनको भी जोमैं तोकै दर्सन दिखांगो।


ऐसो तौ हम नाय कर पांगे, कि जो हम देखे और सुने, बौ ना सिखामैं।”


कि मसीह को संदेस तुमरे मैं पक्को हुई गौ है


भईय्यौ और बहेनियौ, जब मैं परमेस्वर को भेद सुनात भौ तुमरे झोने आओ, तौ बचन या ग्यान की अच्छाई के संग नाय आओ।


हम तुमकै जिंदगी के सब्द के बारे मैं लिखथैं, जो सुरुए से अस्तित्व मैं है। हम जाकै सुने हैं, और अपनी आँखी से देखे हैं; हाँ, हम जाकै देखे हैं, और हमरे हात जाकै छुइ हैं।


और हम देखे हैं और दुसरेन कै गभाई देथैं कि दऊवा अपने लौड़ा कै दुनिया को उद्धारकर्ता बनन के ताहीं भेजी रहै।


हर कोई दिमेत्‌रियुस के बारे मैं अच्छो कहथै; बल्किन सच्चाई भी खुद गभाई दई। और हमउँ अपनी गभाई जोड़थैं, और तैं जानथै कि हम जो कहथैं बौ सच है।


बौ कही, “जो कछु तुम देखथौ बाकै लिख लियौ, और सात सहर की कलीसियन कै जौ किताब भेज दे: इफिसुस, स्मुरना, पिरगमुन, थुआतीरा, सरदीस, फिलदिलफिया और लौदीकिया।”


लिखौ, फिर, तुम जो चीज देखथौ, दोनों चीज जो अभै हैं जे सब बाद मैं होंगी।


मैं तुमरो भईय्या यूहन्ना हौं, और ईसु के पिछलगुआ के हानी मैं बे लोगन के ताहीं दुख को धीरज से सहन करन मैं तुमरो भागीदार हौं, जो बाके राज्य से मेल खाथैं। मोए पतमुस टीला मैं रखो गौ रहै काहैकि मैं परमेस्वर के बचन और ईसु के जरिया बताई गई सच्ची गभाई दौ रहौं।


बौ मेम्ना के खून और सत्य की गभाई के जरिया जोको प्रचार करी रहै, बामै जय पाई; और बे अपनी ज्यान से इतनो प्रेम नाय करीं कि बे मरन कै तैयार नाय होमैं।


तौ अजगर बौ औरत के ऊपर गुस्सा भौ, और बाकी बची भइ सन्तान से लड़न कै चले गौ, जो परमेस्वर कि आग्यन कै मानथैं और ईसु की गभाई देन ताहीं वफादार है।


फिर मैं सिंहासन देखो, और जो बामै बैठे रहैं, उन्हैं न्याय करन को हक दौ गौ। मैं बे लोगन की आत्मन कै भी देखो जोकी ईसु की गभाई और परमेस्वर के बचन देन की बजह से मार डारो गौ रहै। बे बौ जानवर या बाकी मूर्ति की आराधना मन से नाय करी रहैं, और न बे अपने माथे या अपने हात मैं बाकी छाप लईं रहैं। बे जिंदे भै और एक हजार साल ले मसीह के संग राजा के रूप मैं राज्य करी।


प्रभु ईसु को अनुग्रह पवित्र लोगन के संग बनो रहबै।


तौ मेम्ना पाँचवी मुहर कै तोड़ी। मैं बेदी के नीचे बे लोगन की जान देखो जो मारे गै रहैं काहैकि बे परमेस्वर को बचन पूरे मन से सुनाई रहैं और अपनी गभाई मैं भरोसेमंद रहैं।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ