Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मत्ती 6:9 - परमेस्वर को सच्चो वचन

9 तभई जौ तरह तुमकै प्रार्थना करनो चहाईये: ‘हे हमरे स्वर्गिय पिता, तेरो नाओं पवित्र मानो जाबै।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

राना थारु नयाँ नियम

9 तुम अइसे परमेश्वरसे प्राथना करओ: “हे हमर दौवा, जो स्वर्गमे हए; तुमर नाउँ पबित्र होए।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मत्ती 6:9
43 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

का एक पैसा की दुई गौरैया नाय बेंची जाथै? तौभी तुमरे दऊवा की मरजी के बिना उनमैं से एक भी जमीन मैं नाय गिर सकथै।


और पृथ्वी मैं कोई कै अपनो दऊवा मत कहियो, काहैकि तुमरो एकै दऊवा है, जो स्वर्ग मैं है।


मैं तुमसे कहथौं, कि जौ दाखरस बौ दिन ले कहु ना पींगो, जबले तुमरे संग अपने दऊवा के राज्य मैं नया ना पीमौं।”


फिरौंकी बौ दुसरी बार जाएकै प्रार्थना करी, “मेरे दऊवा, अगर जौ मेरे पिये बगैर ना हट सकथै तौ तेरी इच्छा पूरी होबै।”


बैसिये लोगन के सामने तुमरो उजियारो ऐसे चमकै कि तुमरे अच्छे कामन कै देख तुमरे स्वर्गिय, दऊवा की बड़ाँईं होबै।”


तुम सिद्ध बनौ जैसे कि तुमरो स्वर्गिय दऊवा सिद्ध है।”


“अगर तुम दुसरेन की गलतियन कै माफ करैगे, तौ तुमरो स्वर्गिय दऊवा तुमकै माफ कर देगो।


लेकिन जब तैं प्रार्थना करै, तौ अपने कमरा मैं जा, मोहोंट लगा और गुप्त रूप से अपने परम दऊवा से प्रार्थना कर और फिर तेरो परम दऊवा जो छिपकै तेरे कामन कै देखथै बाको तोकै प्रतिफल देगो।”


अगर तुम बुरे हुईकै अपने बालकन कै अच्छी चीज देनो जानथौ, तौ तुमरो स्वर्गिय दऊवा अपने माँगन बारे कै अच्छी चीज काहे ना देगो?”


मैं अब उठकै अपने दऊवा के झोने जामंगो और बासे कहमंगो, हे दऊवा, मैं स्वर्ग और तेरी नजर मैं पाप करो हौं।


बेटा बासे कही, ‘दऊवा, मैं स्वर्ग के बिरोध मैं और तेरी नजर मैं पाप करो हौ, और अब जौ लायक नाय रहो कि तेरो बेटा कहलामौ।’


“परमेस्वर की महिमा ऊँचे स्वर्ग मैं, और पृथ्वी मैं सांति बे लोगन के ताहीं है जिनसे बौ खुस है!”


ईसु बासे कही, “मोकै मत छूबै, काहैकि मैं अभै तक परम दऊवा के झोने ऊपर नाय गौ हौं, पर मेरे भईय्यन के झोने जाएकै उनसे कहदे, कि मैं अपने परम दऊवा, और तुमरे परम दऊवा, और अपने परमेस्वर और तुमरे परमेस्वर के झोने ऊपर जाथौं।”


बे सबन के जो रोम देस मैं परमेस्वर के प्रिय हैं और पवित्र होन के ताहीं मस्काए गै हैं: आपन के परम दऊवा परमेस्वर और प्रभु ईसु मसीह के घाँईं से तुमकै दया और सांति मिलत रहबै।


परमेस्वर तुमकै जो आत्मा दई है, बौ तुमकै गुलाम नाय बनाथै, और ना तुमकै डरपाथै; बल्किन, उल्टा आत्मा तुमकै परमेस्वर को बालका बनाथै, और आत्मा के बल से हम परमेस्वर कै पुकारथैं, “परमपिता! मेरे परमपिता!”


पौलुस से, जोको प्रेरित होन को बुलावा इंसानन या इंसानन से ना है, बल्किन ईसु मसीह और दऊवा परमेस्वर से भौ, जो बाकै मरे भै मैं से जिंदो करी।


जौ दिखान के ताहीं कि तुम बाके लौड़ा और लौड़िया हौ, परमेस्वर अपने लौड़ा कि आत्मा कै हमरे मन मैं भेजी, आत्मा जो बोलथै, “पिता, मेरे पिता।”


बौ अकेलो अमर है; बौ ऐसे उजिते मैं रहथै कि कोई बासे मिल नाय सकथैं, बाकै कोई कहु ना देखो; कोई बाकै कहुए ना देख सकैगो। बाकी इमानदारी और अनंत ताकत है! आमीन।


जब तुम परमेस्वर से पुकारकै प्रार्थना करथौ, तौ तुम बाकै दऊवा कहथौ, जो एकै मानन बारे के जरिया सबै लोगन को न्याय करथै, हर एक जो करीं हैं बाके अनुसार; तौ फिर, अपनी जिंदगी की बची भइ जिंदगी बाके ताहीं आदर से पृथ्वी मैं गुजारौ।


“हे हमरे प्रभु, और परमेस्वर, तहीं महिमा, और आदर, और सामर्थ्य के योग्य है; काहैकि तहीं सब चीज सृजाओ और तेरिये इच्छा से, बे अस्तित्व मैं रहैं और सृजे गै।”


और बे ऊँचे सुर मैं गाथैं: “जो मेम्ना मारो गौ बौ सामर्थ्य, और धन, और बुद्धि, सक्ति, और आदर, और महिमा, और स्तुति के काबिल है!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ