Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मत्ती 27:46 - परमेस्वर को सच्चो वचन

46 लमसम तीन बजे ईसु जोड़ से चिल्लायकै कही, “एली, एली, लीमा सबकत्तनी?” जोको मतलब है, “मेरे परमेस्वर, मेरे परमेस्वर, तैं मोए काहे छोड़ दौ?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

राना थारु नयाँ नियम

46 तीन बजे घेन येशू अइसे करके बडो जोडसे चिल्लाइ, “इलोई, इलोई, लामा सबखथनी?” अर्थात्, “हे मिर परमेश्वर, हे मिर परमेश्वर, तुम मोके काहे छोडदए?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मत्ती 27:46
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“हूँना ठाड़े कुछ आदमी बाकै सुनीं और कहीं, बौ एलिय्याह कै बुलाए रौ है!”


दुपारी के तीन बजे ईसु जोड़ से चिल्लाए कै कही, “इलोई, इलोई, लमा सबक्तनी?” जाको मतलब है “मेरे परमेस्वर, मेरे परमेस्वर, तू मोकै काहे छोड़ दौ?”


ईसु ऊँची अबाज मैं पुकारी, “दऊवा! मैं अपनी आत्मा तेरे हातन मैं सौंपथौं।” बौ ऐसे कही और मरकुस गौ।


जब ईसु पृथ्वी मैं सरीर की अवस्था मैं रहै, बौ अपनी जिंदगी मैं परमेस्वर से प्रार्थना और बिनती आँसु बहाएकै करी, जो बाकै मौत से बचाए सकत रहै। लेकिन बौ विनम्र और समर्पित रहै, तभई परमेस्वर बाकै सुनी।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ