Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मत्ती 27:32 - परमेस्वर को सच्चो वचन

32 जब बे बहार जात रहैं, सिमौन नाओं को एक कुरेनी इंसान मिलो, और सिपईय्या जबरजत्ती ईसु को क्रूस उठान कै कहीं।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

राना थारु नयाँ नियम

32 जातएजात बे सिमोन नाउँ भओ कुरेनी सहरको एक आदमीके पाइं, और बे बोके येशूको क्रूस बोकनके कर लगाइं।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मत्ती 27:32
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तौ ईसु अपने चेलन से कही, “अगर कोई मेरे पच्छू आनो चाहबै, तौ अपने आपकै इंकार करै और अपनो क्रूस उठाबै, और मेरे पच्छू हुई लेबै।


अगर तुम मैं से कोई एक तोकै कोस भर बेगार मैं लै जाबै तौ बाके संग दुई कोस चलो जा।


सिकन्दर और रूफुस को दऊवा सिमौन, जो एक कुरेनी आदमी रहै, बौ कोई गाँव से आत रहै और बौ बहे रस्ता से गुजरो; तौ बाकै आदमी जबरजत्ती पकड़ लईं ताकी बाको क्रूस उठाएकै पहुँचाए आबै।


सिपईय्या जब ईसु कै क्रूस के संग लैकै जात रहैं, तौ बे सिमौन नाओं को एक कुरेनी कै जो सहर मैं आत रहै, बे बाकै पकड़ लईं, और बाकै ईसु के पच्छू-पच्छू लै चले गै।


ईसु अपनो क्रूस उठाएकै बौ जघा ले दुआरे गौ, जो “खोपड़ी कि जघा” कहो जाथै, इब्रानी मैं जाकै “गुलगुता” कहो जाथै।


लेकिन गैरविस्वासी, जो साइप्रस और कुरेनी के रहैं, अन्ताकिया गै और यूनानी भासा बोलन बारेन कै भी संदेस, और उन्हैं प्रभु ईसु मसीह को सुसमाचार सुनाईं।


अन्ताकिया की कलीसिया मैं कुछ भविस्यवक्ता और सिक्छक रहैं; उनमैं बरनबास, समौन जो नीगर कहो जाथै, लूकियुस कुरेनी, मनाहेम जोकै हेरोद राजा के संग लाओ गौ रहै, और साऊल।


फ्रूगिया और पंफूलिया से, मिस्र से और साइरेन के झोने लीबिया के इलाका से। हममैं से कुछ रोम से हैं,


लेकिन बौ कुछ आदमिन के जरिये बिरोध करो गौ रहै जो आजाद करन बारेन के सभाघरन के सदस्य रहैं, जैसो कि जाकै कहो जाथै, जोमैं कुरेनी और सिकन्दरिया के यहूदि सामिल रहैं। बे और दूसरे आदमी किलिकिया और आसिया के देसन से स्तिफनुस के संग बहस कर लागे।


और बाकै सहर के बहार निकारकै पथराव करन लागे। और जो गभा रहैं अपने लत्ता उतारकै साऊल नाओं को एक ज्वान कै देखाभारी के ताहीं छोड़ दईं।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ