Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मत्ती 26:18 - परमेस्वर को सच्चो वचन

18 “बौ कही, नगर मैं फलाने के झोने जाएकै बासे कह, कि गुरु कहथै, कि मेरो समय झोने है, मैं अपने चेलन के संग तेरे हींना फसह मनांगो।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

राना थारु नयाँ नियम

18 येशू कही, “सहरमे एक आदमी ठिन जाओ, और बोसे कहाओ, ‘महान गुरु कही हए, मिर समय ढिँगै आइगओ हए। मए अपन चेला सँग तुमर घरमे यहूदीनको निस्तार तेवहार मनएहओं।’ ”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मत्ती 26:18
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

और कोई कछु भी कहथै, तौ बाकै बतईयो, ‘कि प्रभु कै इनकी जरूरत है।’ और फिर बौ तुमकै जान देगो।”


और मालिक भी मत कहबईयो, काहैकि तुमरो एकै मालिक है, मतलब मसीह।


पर तुम लोगन से अपने आपकै रब्बी मत कहबईयो, काहैकि सच्चो गुरु तौ एकै है और तुम सब भईय्या-बहेनिया हौ।


ईसु जैसी बताई रहै, चेला फसह के खानु की तैयारी करीं।


“तुम जानथौ, कि दुई दिन के बाद फसह को त्योहार होबैगो; और इंसान को लौड़ा क्रूस मैं चढ़ाओ जान के ताहीं पकड़बाओ जागो।”


यहूदा तुरंतै ईसु के झोने आयकै कही, “रब्बी, नमस्ते!” और बाकै चुम्मी लई।


ईसु जौ कहतै रहै तभईये सभाघर को मुखिया के घर से कोई आदमी आयकै कही, “तेरी लौड़िया तौ मर गई, अब गुरुजी कै काहे दुख दे रौ है?”


मैं हर रोज मंदिर मैं तुमरे संग रहौं, और तुम मोकै गिरफ्तार करन कि कोसिस ना करे। लेकिन जौ तुमरे काम करन को समय है, जब अंधियारे कि सक्ति अधिकार रखथै।”


ऐसे कहकै बौ चली गई, और अपनी बहेनिया मरियम कै चुप्पे से बुलाएकै कही, “ईसु मसीह हिंए पर है, और तोकै बुलाए रौ हौ।”


जौ सुनकै ईसु कही, “बौ समय आए गौ है कि आदमी के लौड़ा की महिमा होबै।


फसह के त्योहार से पहले, जब ईसु जान लई कि मेरो समय आए गौ है कि जौ दुनिया कै छोड़कै परम दऊवा परमेस्वर के झोने जाऊँ, तौ अपने लोगन से जो जौ दुनिया मैं रहैं जैसो बौ प्यार रख्खत रहै, आखरी तक बैसिये प्यार रख्खत रहो।


ईसु जे बात बतकाई और अपनी आँखी स्वर्ग के घाँईं उठाएकै कही, “हे परम दऊवा, बौ समय आए चुको है; अपने लौड़ा की महिमा कर कि लौड़ौ तेरी महिमा करै,


ईसु बासे कही, “मरियम!” बौ पच्छू मुड़कै बासे इब्रानी भासा मैं कही, “रब्बूनी!” जाको मतलब है “गुरु।”


जौ सब होन के बाद बे ईसु कै पकड़बानो चाँहीं तहुँओं कोई बाके ऊपर हाथ नाय डारीं, काहैकि बाको समय अभै तक नाय आओ रहै।


तौ ईसु उनसे कही, “मेरो समय हबै नाय आओ है; पर तुम्हारे ताहीं अब समय है।


तुम त्योहार मैं जाबौ; मैं अभै जौ त्योहार मैं नाय जांगो, काहैकि अभै तक मेरो समय ना भौ है।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ