Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मत्ती 2:13 - परमेस्वर को सच्चो वचन

13 जब बे चले गै, तब प्रभु को एक स्वर्गदूत यूसुफ के सपने मैं दिखाई दई और कही, “राजा हेरोदस बालक कै मारन के ताहीं ढूँड़ैगो। सो उठ, बालक और बाकी अईय्या कै लै जा और मिस्र देस कै भाज जा, और जब तक मैं तुमकै देस छोड़न के ताहीं ना कहमौं, तब तक हूँनै रहियो।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

राना थारु नयाँ नियम

13 जब बे गए, तओ स्वर्गदूत सपनामे योसेफ ठिन दिखानो और बोसे अइसे कही, “उठ, बच्चा और बाकी अइयाके सँग लैके मिश्रदेशमे भाज्जा, और तुमसे मए नाए कहानतक हुवँए बैठियओ। काहेकी, राजा हेरोद बच्चानके मारन ढुँणरहो हए।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मत्ती 2:13
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

जब बौ जौ बारे मैं सोचतै रहै, प्रभु को एक स्वर्गदूत बाकै सपने मैं दिखाई दई और कही, “हे यूसुफ दाऊद के लौड़ा, मरियम कै अपनी बईय्यर बनान के ताहीं मत डराबै। काहैकि जो बच्चा बाके गरब मैं है बौ पवित्र आत्मा की घाँईं से है।


जब बे तुमकै एक नगर मैं सतामै, तौ दुसरे नगर कै भाज जईयो। मैं तुमसे सच कहथौं, तुम इंसान के लौड़ा के आन से पहले इस्राएल के सब नगरन मैं से गै भी ना होगे इंसान को लौड़ा आए जागो।”


फिर बे दुसरी रस्ता से अपने देस कै लौट गै, काहैकि परमेस्वर उनकै सपने मैं चिताई रहै कि हेरोदस के झोने फिर मत जईयो।


तौ युसुफ उठो, और बालक और बाकी अईय्या कै लैकै रातै कै मिस्र कै चले गौ,


राजा हेरोदस जब जौ देखी कि सितारन को अध्ययन करन बारे विद्वान बाके संग चाल चली हैं, तब बौ भौत गुस्सा हुई गौ और बौ आग्या दई कि बैतलहम और बाके आसपास मैं दुई साल या बासे छोटे सबै बालकन की हत्या कर दई जाबै! सितारन को अध्ययन करन बारे विद्वान के बताए भै समय को आधार बनाएकै जौ करी।


लेकिन जब यूसुफ सुनी कि हेरोदस अपने लौड़ा अर्खलास कै यहूदिया को राजा बनाई है, तौ बौ हूँना जान से डरो। बाकै एक सपने मैं निरे निर्देस मिले रहैं, तभई बे गलील परदेस मैं चले गै।


बे जबाब दईं, “कुरनेलियुस कप्तान हमैं भेजी है। बौ एक धर्मी आदमी है और परमेस्वर की आराधना करथै और पूरी यहूदि जाति मैं भलो है। परमेस्वर को पवित्र स्वर्गदूत बासे कही कि तैं बाकै अपने घरै बुलबा, ताकी बौ सुन सकै कि तोकै का बोलने है।”


जब स्वर्गदूत चले गौ, और कुरनेलियुस अपने दुई घर के सेवक और एक सिपईय्या कै बुलाई, एक धार्मिक आदमी जो उनके सबसे अच्छे सहयोगिन मैं से एक रहै।


तौ पतरस होस मैं आयकै कही, “अब मैं सच्ची मैं जानगौ कि प्रभु अपनो स्वर्गदूत पनारकै मोकै हेरोद के हाथ से छुड़ाय लई, और यहूदियन की सबै उमीद तोड़ दई।”


अनकाचीति प्रभु को एक स्वर्गदूत आयकै ठाड़ो रहै, और कुठरिया मैं एक रौसनी चमकत रहै। स्वर्गदूत पतरस कै कंधा पकड़कै हलाई, बाकै जगाई और कही, “फटाफट कर! उठ जा!” बाके हात से जंजीर खुलकै गिर गईं।


फिर कैदखाना को अधिकारी पौलुस से कही, “अधिकारियैं तोकै और सीलास कै छोड़ देन को आदेस दई हैं। अब तुम छोड़कै सांति से जाए सकथौ।”


लेकिन रात कै प्रभु को एक स्वर्गदूत कैदखाना के फाटक खोलकै, प्रेरितन कै दुआरे निकारी, और उनसे कही,


बौ हमरे लोगन के संग विस्वासघात करी और हमरे पुरखन कै उनके नवजात बालकन कै बाहर फेंकन के ताहीं बेबस करी ताकी बे मर जामैं।


बाकै रेगिस्तान मैं अपनी जघा मैं उड़न के ताहीं एक बड़े गिद्धा के दुई पंख दै गै रहै, जहाँ अजगर के हमला से बाकी साढ़े तीन साल ले देखरेख करी जागी,


बौ अपनी पूँछ से आसमान से एक तिहाई तारन कै खींचकै पृथ्वी मैं फेंक दई, और बौ अजगर बौ औरत के सामने ठाड़गौ, कि जब बौ बालका पैदा करै तौ बौ बालका कै निगल जाबै।


और बौ औरत बौ जंगल मैं भाज गई, जहाँ परमेस्वर के घाँईं से बाके ताहीं एक जघा तैयार करी गई रहै, ताकी हुँआँ बाकी देखरेख तीन साल चार महेना ले करी जाबैगी।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ