Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मत्ती 15:32 - परमेस्वर को सच्चो वचन

32 तौ ईसु अपने चेलन कै बुलाएकै कही, “मोकै जौ भीड़ के ऊपर तरस आथै; काहैकि बे तीन दिन से मेरे संग हैं और उनके झोने कछु खान कै ना है; और मैं उनकै भूंको पनारनो नाय चाहथौं; कहीं ऐसो नाय होबै कि थक हार कै रहामैं चक्कर आयकै गिर पड़ै।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

राना थारु नयाँ नियम

32 तओ येशू अपन चेलनके अपने ठिन बुलाएके कही, “मोए जा भिडके देखके डहा लागत हए, काहेकी जे मिर सँग रहे आज तीन दिन हुइगओ, और इनके सँग खान बारो चीज कुछु नैयाँ। जिनके भुँखे पठान मए नाए चाँहत हओं। अगर मए इनके भुखो पठएहओं कहेसे जे डगरमे बेहोस हुइजए हएं।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मत्ती 15:32
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

जैसी करकै योना बड़ी मच्छी मैं तीन और तीन रात बिताई, बैसिये इंसान को लौड़ा तीन दिन और तीन रात धरती के भीतर की गहराई मैं बितागो।


जब ईसु जौ सुनी, तौ नईंयाँ मैं चढ़कै हूँना से अकेलो कोई सुनसान जघा के, एकांत मैं चले गौ; और लोग जौ सुनकै नगर-नगर से पैदल बाके पच्छू हुई लईं।


चेला बासे कहीं, “हमकै जौ सूनी जघा मैं कहाँ से इत्ती रोटी मिलंगी कि हम इत्ती बड़ी भीड़ कै खानु खबाए सकैं?”


ईसु तरस खाएकै उनकी आँखी छुइ और बे तुरंतै देखन लगे, और बाके पच्छू हुई लईं।


और कहीं, “गुरुजी, हमैं याद है कि जब बौ झूठो जिंदो रहै तहुँओं बौ कही रहै, ‘मैं तीन दिन बाद जी उठंगो।’


जैसी ही बौ भीड़ कै देखी, बाको दिल उनके ताहीं दया से भरगौ, काहैकि बे लोग बैसिये ही सताए भै और बिन सहारा के रहैं जैसे बिना बरदिया के भेंड़।


“जहे प्रेत आत्मा जाकै खतम करन ताहीं कहु आगी और कहु पानी मैं गिराई; अगर तू कछु कर सकै तौ हमरे ऊपर तरस खा और मदत कर।”


जब प्रभु ईसु बौ बिधवा अईय्या कै रोत भइ देखी, तौ बाको दिल दया से भरगौ, और ईसु बासे कही, “मत रोबै।”


जब भोर होन बारो रहे, तौ पौलुस जौ कहकै सबन कै खानु खान ताहीं नहोरे करी: “आज के चौदह दिन हुईगै हैं कि तुम आसरो देखत-देखत भूंके रहे, और कछु न खाए।


हमरो महान बड़ो पुजारी बौ ना है जो हमारी कमजोरी मैं सहानुभूति महसूस कर पाबै। इनकी जघा मैं हमरे झोने एक महान बड़ो पुजारी है, जोकी हर तरहन से परिक्छा भइ लेकिन बौ पाप नाय करी।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ