Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 24:5 - परमेस्वर को सच्चो वचन

5 और जो उनके ऊपर जो बीतो बे डर के मारे बईंय्यरैं जमीन मैं गिर पड़ीं, बे आदमी उनसे कहीं, “तुम जिंदे कै मरे भैन मैं काहेकै ढूँड़ रै हौ?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

राना थारु नयाँ नियम

5 तओ बे बैयर डराइ गइं और भिमे घेन मुण झुकाएलैं। पर बे दुई लोग आदमी कहीं, “तुम जिन्दा मनैके मरेन्के बीचमे काहे ढुणत हओ?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 24:5
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

मरियम स्वर्गदूत के संदेस से बड़ा परेसान रहै, और बौ सोचत रहै कि बाकी बातन को का मतलब है।


बे जौ बात सोचकै हैरान रहैं, कि अनकाचीति चमकीले चमकदार लत्तन मैं दुई आदमी उनके झोने आयकै ठाड़गै।


बौ हिंयाँ ना है; बौ जी उठो है। याद करौ कि गलील मैं रहत भइ बौ तुमसे का कही रहै:


पर परमेस्वर बाकै मौत से उठाई, बाकै अपनी सक्ति से आजाद करी, काहैकि जौ मुम्किम नाय रहै कि मौत बाकै कैदी बनाये कै रखाबै।


पुजारी के मामले मैं दसमों भाग मरन बारे लोगन के जरिये इखट्टो करो जाथै; पर मेलिकिसिदक के बारे मैं दसमों भाग बाके जिंदे रहेन बारे के जरिये गभाई दई गई, जैसो पवित्र सास्त्र मैं कहो गौ है।


महीं जिंदो हौं! मैं मर गौ रहौं, लेकिन अब मैं हमेसा के ताहीं जिंदो हौं। मोए मौत और नरक की चाबी मेरे अधिकार मैं है।


“स्मुरना की कलीसिया के दूत कै जौ लिख: जो पहलो और आखरी है, जो मर गौ रहै और अब जिंदो हुई गौ है, बाको संदेस जौ है।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ