Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 2:11 - परमेस्वर को सच्चो वचन

11 आजै के दिन दाऊद के सहर मैं तुमरे ताहीं एक उद्धारकर्ता जनमो है, और बहे प्रभु मसीह है!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

राना थारु नयाँ नियम

11 आज बेथलेहम सहरमे, जो राजा दाऊदको सहर हए। हुवाँ तुमर ताहीं एक मुक्तिदाताको जनम भओ हए, जौन ख्रीष्ट प्रभु हए।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 2:11
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

और याकूब, यूसुफ को दऊवा, जो मरियम को दऊवा रहै, मरियम से ईसु जनम भौ, जो मसीह कहलाओ।


बाको एक लौड़ा होगो, और तुम बाको नाओं ईसु रखियो, काहैकि बौ अपने लोगन कै उनके पापन से बचागो।”


सिमौन पतरस जबाब दई, “तैं जिंदे परमेस्वर को लौड़ा मसीह है।”


तौ बौ चेलन कै चितौनी दई, “कोई से मत कहियो कि मैं मसीह हौं।”


और जौ दया मेरे ऊपर कहाँ से भइ, कि मेरे प्रभु की अईय्या मेरे झोने मिलन कै आई?


बौ हमरे ताहीं एक सक्तिसाली उद्धारकर्ता, अपने सेवक दाऊद की पीढ़ी दई है।


पवित्र आत्मा के जरिये सिमौन कै भरोसो दौ गौ रहै कि जबले तैं प्रभु मसीह कै देख ना लेगो, तौले तैं ना मरैगो।


यूसुफ जौ बजह से कि बौ राजा दाऊद के घराने और बंस को रहै, गलील के नासरत सहर से यहूदिया मैं दाऊद के सहर बैतलहम कै गौ।


बौ पहले अपने सगे भईय्या सिमौन से मिलकै बासे कही, “हमकै मसीह मिलगौ है।”


फिलिप्पुस, नतनएल से मिलो और बासे कही, “जो की बात मूसा और भविस्यवक्ता नियम मैं करी है, बौ यूसुफ को लौड़ा, नासरत को ईसु है।”


बौ ईसु से कही, “हाँ, प्रभु! मैं बिस्वास कर चुकी हौं, कि परमेस्वर को लौड़ा मसीह जो जौ दुनिया मैं आनबारो रहै, बौ तैं है।”


पर जे इसलै लिखे गै हैं, कि तुम बिस्वास करौ, कि ईसु ही परमेस्वर को लौड़ा मसीह है, और बिस्वास करकै बाके नाओं से जिंदगी पाबौ।


बौ बईय्यर बासे कही, “मैं जानथौ कि मसीह जो ख्रिस्त कहो जाथै, आनबारो है; जब बौ आगो, तौ हमकै सब बात बताए देगो।”


और बौ बईय्यर से कही, “अब हम तेरे कहेन सेई बिस्वास ना करथै; काहैकि हम खुदै सुन लै, और जानथैं कि जहे सच्ची मैं जौ दुनिया को उद्धारकर्ता है।”


और हम बिस्वास करे हैं, और जानगै हैं, कि परमेस्वर को पवित्र जन तैं है।”


और दुसरे कहीं, “जौ मसीह है,” पर कुछ कहीं, “काहेकै? का मसीह गलील से आबैगो?


तुम ईसु मसीह के जरिये सांति के सुसमाचार को ऐलान करत भइ इस्राएल के लोगन कै भेजे गै संदेस कै जानथौ, जो सबन को प्रभु है।


दाऊद की पीढ़ी मैं से परमेस्वर अपने वादा के मुताबिक इस्राएलिन के झोने एक उद्धारकर्ता, यानी ईसु कै पनारी।


और उनकै सास्त्र से फोड़-फोड़कै मतलब समझात रहै, और साबित करी कि “मसीह को दुख उठानो, और मरे भै मैं से जिंदो होनो जरूरी रहै,” पौलुस कही, “जहे ईसु की जोकी मैं बात सुनाथौं, मसीह है।”


“इस्राएल के सबै लोग, जौ सुनिस्चित करन के ताहीं जानथैं कि जौ ईसु, जोकै तुम क्रूस मैं चढ़ाय रहौ बौ बहे है जोकै परमेस्वर प्रभु और मसीहा बनाई है!”


परमेस्वर बाकै अपने दहने हाथ को नेता और उद्धारकर्ता के रूप मैं उठाई, ताकी इस्राएलियन कै पछतान को मौका दौ जाए सकै और पापन कै माफ कर देबै।


धरती की धूल से आओ पहलो आदम; दुसरो आदम स्वर्ग से आओ।


और परमेस्वर दऊवा की महिमा के ताहीं और सब खुलेआम ऐलान करंगे कि ईसु मसीह ही प्रभु है।


खाली बे चीजन कै नाय; मोकै सब कछु के ताहीं पूरो नुकसान के रूप मैं लगथै, कि का इतनो अगरो कीमती है, ईसु मसीह मेरे प्रभु को ग्यान, बाके खातिर मैं सब कछु फेंक दौ हौं; मैं जाकै खाली कचड़ा मानथौं, ताकी मैं मसीह कै पाए सकौं।


काहैकि जैसे तुम ईसु मसीह कै प्रभु करकै अपनाय लै हौ, बैसिये संगती मैं चलत रहबौ।


और हम देखे हैं और दुसरेन कै गभाई देथैं कि दऊवा अपने लौड़ा कै दुनिया को उद्धारकर्ता बनन के ताहीं भेजी रहै।


जोको जौ बिस्वास है कि ईसु मसीहा है, बौ परमेस्वर के बालका हैं; और जो कोई दऊवा से प्रेम करथै बौ बाके बालकन से भी प्रेम करथै।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ