Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यूहन्ना 8:26 - परमेस्वर को सच्चो वचन

26 तुमरे बारे मैं मोकै बहोत कछु कहने और परखने है पर मोकै जो पनारी है बौ सच्चो है; और जोमैं बासे सुनो हौं, बहे जौ दुनिया मैं कहथौं।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

राना थारु नयाँ नियम

26 तुमर बारेमे मोके बहुत कुछ कहान और तुमर न्याय करनके ताहीं बहुत कुछ कहानके हए, पर मोके पठान बारो सत्य हए। बासे सुनो भओ बात इकल्लो मए संसारके आदमीनके सुनात हओं।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यूहन्ना 8:26
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अब से मैं तुमकै सेवक ना कहेंगो, काहैकि नौकर ना जानथै कि बाको मालिक का करथै; पर मैं तुमसे दोस्त कहो हौं, काहैकि जो बात मैं अपने परम दऊवा से सुनों, बे सब तुमकै बताए दौ हौं।


“मोकै तुमसे औरौ गजब एक बात बतकाने है, पर अभै तुम उनकै झेल नाय सकथौ।


काहैकि जो बचन तैं मोकै दौ, मैं उनकै उनके झोने पुगाए दौ; और बे उनकै अपनाईं, और सच्ची-सच्ची जान लईं हैं कि मैं तेरी तरफ से आओ हौं, और बिस्वास कर लईं हैं कि तहीं मोकै भेजो है।”


ईसु उनकै जबाब दई, “मैं जौ दुनिया से खुलकै बात करो हौं; मैं सभाघरन मैं और मंदिर मैं, जहाँ पर सब यहूदि जुराए करत रहैं, हमेसा उपदेस दौ और लुके छुपे मैं कछु नाय कहो।


मैं तोसे सच्ची-सच्ची कहथौं कि जो हम जानथैं बौ हम कहथैं, और जोकै हम देखे हैं बाकी गभाई देथैं, और तुम हमरी गभाई मानतै नाय हौ।


ईसु उनकै जबाब दई, “मेरो उपदेस मेरो ना है, पर मेरे भेजन बारे को है।


तौ ईसु मंदिर मैं उपदेस देन पोती चिल्लाए कै कही, “तुम मोकै जानथौ और ऐसियौ जानथौ कि मैं कहाँ को हौं। मैं तौ अपने आप से ना आओ पर मेरो पनारन बारो सच्चो है, बाकै तुम नाय जानथौ।


बे ईसु से कहीं, “तैं कौन है?” ईसु उनसे कही, “बहे हौं जो सुरू से कहेत भौ आओ हौं।


बे जौ नाय समझैं कि हमसे दऊवा के बारे मैं कहरौ है।


पर अब तुम मेरे जैसो इंसान कै मार डारनो चाहथौ, जो कि तुमकै बौ सच बचन बताई जो परमेस्वर से सुनी, ऐसे तौ अब्राहमौ नाय करी रहै।


जैसो कि पक्के रूप से परमेस्वर सच्चो है, मेरो तुमसे “हाँ” और “ना” ना रहै।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ