Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यूहन्ना 5:44 - परमेस्वर को सच्चो वचन

44 तुम जो एक-दुसरे से आदर महिमा चाहथौ और बौ आदर जो अकेलो परमेस्वर के घाँईं से है, बाकै तुम ना चाहथौ, कैसे करकै बिस्वास कर सकथौ?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

राना थारु नयाँ नियम

44 पर तुम मिर उपर बिश्वास नाए करपए हओ, काहेकी तुम एकदुस्रेसे प्रसंसा चाँहत हओ, और तुम परमेश्वरसे प्रसंसा पानके कोसिस नाए करत हओ।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यूहन्ना 5:44
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

बे अपने सब काम आदमिन कै दिखान के ताहीं करथैं बे अपनी ताबीजन कै चौहोंड़ी करथैं, और अपने लत्तन की झालरन कै बढ़ाथैं।


बौ कही, ‘भौत बढ़िया, तैं एक अच्छो सेवक है! काहैकि तैं छोटे-मोटे मामलेन मैं बफादार और भरोसेमंद रहै, इसलै मैं तोकै दस सहरन के अधिकार को वारिस बनांगो।’


काहैकि इंसानन कि तरफ से दौ भौ महिमा उनकै परमेस्वर के जरिये दै भै सम्मान से जाधा प्यार करथैं।


और अनंत जिंदगी जौ है कि बे खाली एक तैं सच्चो परमेस्वर कै और ईसु मसीह कै, जोकै तैं भेजो है, जानै।


काहैकि जो कोई बुराई करथै, बहे जोती से बैर रखथै, और जोती के झोने नाय जाथै, ऐसो नाय होबै कि बाके काम मैं इल्जाम लगाओ जाबै।


मैं इंसानन से आदर ना चाहथौं।


तुम मेरी बात काहेकै ना समझथौ? इसलै कि मेरो बचन सुन नाय सकथौ।


पर महिमा और आदर और सांति सबन कै मिलैगी, जो भलाई करथैं, अग्गु यहूदि कै फिरौंकी यूनानिन कै।


बल्किन, सच्चो यहूदि बहे है जो भीतर से यहूदि है, बौ जोके दिल को खतना भौ है, और जौ परमेस्वर की आत्मा को काम है, लिखित नियम को नाय। ऐसो आदमी परमेस्वर से खुसी हासिल करथै, इंसान से नाय।


जो अच्छे कामन मैं टिके रहकै इज्जत और आदर, और अमरता कै ढूँड़ रै हैं, उनकै बौ अनंत जिंदगी देबैगो;


इसलै तुमकै सई समय आन से पहले कोई के ऊपर फैसला लागू ना करनो चाहिए। आखरी फैसला प्रभु के आन तक असियानो चाहिए; बौ अंधियारे रहस्यन कै उजिते मैं लागो और लोगन के मन के छिपे उद्देस्यन कै उजागर करैगो। और तौ सब परमेस्वर से बे बड़ाँईं पांगे जिनके बे हकदार हैं।


काहैकि जौ बे लोगन के ताहीं है जिनकै प्रभु अच्छी तरह से समझथैं जो बास्तव मैं अपनाओ जाथै, ना बे लोग जो खुद के बारे मैं अच्छो सोचथैं।


स्वार्थी इच्छा से या घमंड करन की सस्ती इच्छा से कछु मत करौ, लेकिन एक दुसरे के प्रति विनम्र रहबौ, हमेसा दुसरेन कै अपने आप से अच्छो मानौं।


हम कोई से अपनी मोहों बड़ाँईं और महिमा करवान कि कोसिस नाय करे, ना तुमसे और ना दूसरेन से,


सदा काल के राजा के ताहीं, अमर और अनदेखे, एकमात्र परमेस्वर बाके ताहीं हमेसा और हमेसा के ताहीं आदर और महिमा होबै! आमीन।


हे भईय्यौ, चहाचीते रहबौ, कि तुम मैं ऐसो बुरो और अविस्वासी मन न होबै, जो जिंदे परमेस्वर से दूर हुई जाबौ।


भईय्यौ, और बहेनियौ हमरे महिमायुक्त प्रभु ईसु मसीह को बिस्वास तुम मैं भेद-भाव के संग नाय होबै।


उनको उद्देस्य जौ साबित करनो है कि तुमरो बिस्वास असली है। हिंयाँ ले कि सोनो, जोकै नास करो जाए सकथै, आगी के जरिया परखो जाथै; और तभई तुमरो बिस्वास, जो सोने से भौत जद्धे कीमती है, जहो परिक्छड़ करो जानो चाहिए, ताकी जौ सहन हुई सकै। तौ तुमकै ईसु मसीह के दिखाई देन के दिन बड़ाँईं और महिमा और आदर मिलैगो।


हमरे प्रभु ईसु मसीह के जरिया हमरे सिरफ एकै उद्धारकर्ता परमेस्वर को बैभव, महिमा, सामर्थ्य और अधिकार युगानायुग से, अभै और हमेसा तक होत रहाबै! आमीन।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ