Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यूहन्ना 5:39 - परमेस्वर को सच्चो वचन

39 तुम सास्त्रन मैं ढूँड़थौ, और समझथौ कि बामै अनंत जिंदगी तुमकै मिलथै; और जौ बहे है, जो मेरी गभाई देथै;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

राना थारु नयाँ नियम

39 तुम पबित्र-शास्त्र पढत हओ, काहेकी तुम जा सोँचत हओ, कि बोमे तुमके कभी फिर नाश नाए होन बारो जीबन मिलैगो। और जा बहे पबित्र-शास्त्र हए, जो मिर बारेमे गवाही देत हए।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यूहन्ना 5:39
51 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ईसु जबाब दई, “तुम कित्ते गलत हौ! ऐसो तभईये है काहैकि तुम सास्त्र या परमेस्वर की सक्ति कै नाय जानथौ।


तौ बौ उनकै जबाब दई। “मूसा तोकै का नियम दई है?”


का तुम जौ बचन पवित्र सास्त्र मैं नाय पढ़े हौ? “जो पथरा कै राजमिस्त्री ठुकराई बहे मकान के कोहने को खास हिस्सा हुई गौ।


अब्राहम कहथै, ‘तेरे भईय्यन के झोने चितौनी देन ताहीं मूसा और भविस्यवक्ता के कानून हैं; तुमरे भईय्यन कै उनकी बात सुननो चाहिए कि बे का कहथैं।’


अब्राहम कहथै, ‘जब बे मूसा और भविस्यवक्ता की बात नाय सुनंगे, तौ मौत से जिंदो होन की बात कैसे मानंगे।’”


तौ ईसु उनसे कही, “तुम कितने मूर्ख हौ, भविस्यवक्ता कि हर बात के ऊपर मन मैं बिस्वास करन मैं कितने धीमे हौ!


और ईसु मूसा कि किताब से लैकै सब भविस्यवक्ता जो बाके बारे मैं सास्त्र मैं लिखी रहैं उनकै समझाई।


फिर बौ उनसे कही, “जे मेरी बे बातैं हैं, जोमैं तुमरे संग रहत भइ, तुमसे कहो रहौं, कि जरूरी है, कि जितनी बात मूसा के नियम और भविस्यवक्ता और भजन संहिता कि किताबन मैं, मेरे बारे मैं लिखी हैं, सब पूरी होमैं।”


फिलिप्पुस, नतनएल से मिलो और बासे कही, “जो की बात मूसा और भविस्यवक्ता नियम मैं करी है, बौ यूसुफ को लौड़ा, नासरत को ईसु है।”


एकौर है जो मेरी गभाई देथै, और मैं जानथौं कि मेरी गभाई जो बौ देथै, बौ सच्ची है।


पर मेरी जो गभाई है, बौ यूहन्ना की गभाई से बड़ी गभाई है: काहैकि जो काम मोकै दऊवा पूरो करन के ताहीं सौंपी है मतलब कि जहे काम जोमैं करथौं, बे मेरे गभा हैं, कि बाबा मोकै पनारी है।


तहुँओं तुम जिंदगी पान के ताहीं मेरे झोने आनो नाय चाहथौ।


और अगर तुम मूसा के ऊपर बिस्वास करते, तौ मेरियौ ऊपर बिस्वास करते, बौ जहे ताहीं कि बौ मेरे बारे मैं लिखी है।


बे बाकै जबाब दईं, “का तहूँ गलील को है? सास्त्र मैं ढूँड़ और देख, कि गलील से कोई भविस्यवक्ता नाय आगो।”


यरूसलेम मैं रहन बारे और उनके सासक कै जौ पता ना रहै कि बौ उद्धारकर्ता है, और ना बे भविस्यवक्ता की बे न्याय की बातन कै समझत रहैं जो हर साबत के दिन पढ़ी जात रहैं। फिर भी बे ईसु की बुराई करकै भविस्यवक्तन की बातन कै सच कर दईं।


जे आदमी थिस्सलुनीके के यहूदिन से समझदार रहैं तभईये बे पूरी लगन से बचन अपनाईं, और रोजाना पवित्र सास्त्रन मैं ढूँड़ते कि जे बात पौलुस सच कही है कि नाय।


राजा अग्रिप्पा, का तैं भविस्यवक्तन मैं बिस्वास करथै? हाँ, मैं जानथौं, कि तैं बिस्वास करथै।”


सुसमाचार की प्रतिग्या भौत पहले परमेस्वर अपने भविस्यवक्तन के जरिये करी रहै, जैसो कि पवित्र सास्त्र मैं लिखो है।


सब तरहन से भौत कुछ! सबसे पहले परमेस्वर को उपदेस बिस्वास करकै तौ उन्हईं कै सौंपो गौ रहै।


मसीह के बचन कै अपने दिल मैं अधिकाई से बसन देबौ; और सिद्ध ग्यान से एक दुसरे कै सिखाबौ, बताबौ, अपने-अपने मन मैं कृतगता और धन्यवाद के संग परमेस्वर के ताहीं गीत, स्तुतिगान और आत्मिक गीत गाबौ।


लेकिन बे एक उत्तम मतलब स्वर्गिय देस के अभिलासी रहैं, जहेमारे परमेस्वर उनको परमेस्वर कहबान मैं नाय सरमाथै, काहैकि बौ उनके ताहीं एक सहर तैयार करी है।


बईंय्यरैं अपने मरे भैन कै फिर जिंदो पाईं; कितने तौ मार खात-खात मर गै; और छुटकारा नाय चाँहीं; काहैकि अच्छी जिंदगी कै पानबारे बनै।


मैं बाकी आराधना करन के ताहीं बाके पाँव झोने गिर पड़ो, लेकिन बौ मोसे कही, “ऐसो मत कर! मैं तुमरे संग और दुसरे विस्वासी भईय्यन को संगी दास हौं, काहैकि ईसु की गभाई भविस्यवाँड़ी की आत्मा है। परमेस्वर की आराधना करौ!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ