Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यूहन्ना 4:10 - परमेस्वर को सच्चो वचन

10 ईसु बाकै जबाब दई, “अगर तैं परमेस्वर के वरदान कै जानती, और जहो जानती कि बौ कौन है जो तोसे कहरौ है, ‘कि मोकै पानी पिबा’ तौ तैं बासे माँगती, और बौ तोकै जिंदगी को पानी देतो।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

राना थारु नयाँ नियम

10 येशू बोके जबाफ दइके कही, “तए नाए जानतहए, कि परमेश्वर तोके देन चाँहत हए। और तए जा फिर नाए जानतहए, कि तोसे पानी मागन बारो कौन हए। अगर तए जनतो कहेसे, तए मोसे मँगतो तओ मए तोके बो पानी देतो, जो जीबन देतहए।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यूहन्ना 4:10
49 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तुम चाँहे जित्ते बुरे होबौ, तुम अपने बालका कै अच्छी चीज देनो जानथौ, तौ तुमरो स्वर्गिय दऊवा अपने माँगन बारे कै पवित्र आत्मा काहेकै ना देगो!”


ऐसो बे इसलै करंगे कि बे ना तौ परम दऊवा कै जानीं हैं और ना तौ मोकै जानथैं।


और अनंत जिंदगी जौ है कि बे खाली एक तैं सच्चो परमेस्वर कै और ईसु मसीह कै, जोकै तैं भेजो है, जानै।


“काहैकि परमेस्वर जौ दुनिया से ऐसो प्यार करी कि बौ अपनो इकलौतो लौड़ा दै दई, ताकी जो कोई बाके ऊपर बिस्वास करै, बौ नास ना होबै, बल्किन अनंत जिंदगी पाबै।


लेकिन जो कोई बौ पानी मैं से पीबैगो जोमैं बाकै दुंगो, बौ फिर कहु ना प्यासो होबैगो; और जो पानी मैं बाकै दुंगो, बौ बामै एक सोता बन जाबैगो, जो अनंत जिंदगी ले उमड़त रहगो।”


ईसु उनसे कही, “जिंदगी की रोटी मैं हौं, जो मेरे झोने आथै बौ कहुए भूंको नाय होगो, और जो मेरे ऊपर बिस्वास करथै बौ कहुए प्यासो ना होगो।


जिंदगी की रोटी जो स्वर्ग से उतरी बौ मैं हौं। अगर कोई जौ रोटी मैं से खाबैगो, तौ हमेसा के ताहीं जिंदो रहबैगो; और जो रोटी मैं जौ दुनिया की जिंदगी के ताहीं देंगो, बौ मेरो सरीर है।”


प्रभु बासे कही, “तैयार हुई जा और बौ गली मैं जा, जो सीधी कही जाथै, और यहूदा के घर मैं साऊल नाओं को एक तरसुस बासिन्दा कै पूँछ; बौ प्रार्थना कर रौ है,


जो अपने खुदै के बालक कै नाय छोड़ी, लेकिन बौ ईसु कै हम सबन कै ताहीं सौंप दई, तौ बाके संग हमकै और सबै कछु काहे नाय देगो?


लेकिन परमेस्वर तुमकै मसीह मैं धार्मिकता के संग जोड़कै सौंप दई है, और परमेस्वर मसीह ईसु कै हमरो ग्यान बनाये दई है। बहे के लिहाज से हम परमेस्वर के संग सई माने गै हैं, कि हम परमेस्वर के पवित्र जन और छुटकारा पामैं।


सबै एकै आत्मिक पानी पीं, काहैकि बे बौ आत्मिक चट्टान से पीत रहैं, जो उनके संगै-संग चलत रहै; और बौ चट्टान ईसु मसीह रहै।


आबौ हम परमेस्वर को, बाके दै भै दान के ताहीं जो कहो नाय जाए सकथै, बाके ताहीं बाको धन्यवाद देमैं!


काहैकि बिस्वास के अनुग्रह सेई तुमरो उद्धार भौ है; और जौ तुमरे करमन से नाय है, बल्किन परमेस्वर को दान है,


जो लोग अपने बिस्वास कै छोड़ देथैं, उनकै दुबारा पस्चाताप करन के ताहीं कैसे लाओ जाए? बे पहले परमेस्वर के उजीते मैं रहैं; बे स्वर्गिय दान को सुआद चखीं और पवित्र आत्मा के भागीदार बने।


हम जानथैं कि परमेस्वर को लौड़ा आओ है और बौ हमैं समझ दई है, ताकी हम सच्चे परमेस्वर कै जान सकैं। हम सच्चे परमेस्वर के संग और बाके लौड़ा ईसु मसीह के संग एक हुईकै रहथैं। जहे सच्चो परमेस्वर है, और जहे अनंत जिंदगी है।


फिर बौ मोसे कही, “हुई गौ! मैं पहलो और आखरी, आदि और अंत हौं। जो कोई प्यासो होगो बाकै मैं जिंदगी के पानी के सोता मैं से सेंत-मेंत पीन को अधिकार दूँगो।


आत्मा और दुल्हेन दोनों कहथैं, “आ!” और जो कोई जौ सुनथै, बौ भी जौ कहबै, “आ!” और जो प्यासो होबै, बौ आबै और जो कोई चाहे बौ जिंदगी को पानी सेंत-मेंत लेबै।


काहैकि मेम्ना जौ सिंहासन के बीच मैं है, उनको बरदिया होगो, और बौ उनकै जिंदगी देनबारे पानी के सोता के झोने लैजाबैगो। और परमेस्वर उनकी आँखी से सब आँसु पोंछ डारैगो।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ