Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यूहन्ना 12:26 - परमेस्वर को सच्चो वचन

26 अगर कोई मेरी सेवा करै, तौ मेरे पच्छू हुई लेबै; और जहाँ मैं हौं, हूँना मेरो सेवक होगो। अगर कोई मेरी सेवा करै, तौ दऊवा बाको आदर करैगो।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

राना थारु नयाँ नियम

26 कोइ मिर सेवा करहए कहेसे बो मिर चेला बननके ताहीं मिर पिच्छु लागए, तओ जहाँ मए हओं हुवाँ मिर चेला फिर हुइहए। अगर कोइ मिर सेवा करहए कहेसे दौवा परमेश्वर बोके आदर करैगो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यूहन्ना 12:26
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तौ ईसु अपने चेलन से कही, “अगर कोई मेरे पच्छू आनो चाहबै, तौ अपने आपकै इंकार करै और अपनो क्रूस उठाबै, और मेरे पच्छू हुई लेबै।


बाको मालिक बासे कही, ‘धन्य है अच्छो और बिस्वास के काबिल सेवक, तैं थोड़ी मैं बिस्वास के काबिल रहो; मैं तोकै तमान चीजन को हकदार बनांगो। अपने मालिक की खुसी मैं मिल जा।’


बौ चेला समेत भीड़ कै अपने झोने बुलाई और कही, “जो मेरे पच्छू आनो चाहथै, बौ अपने आपकै इंकार करै और अपनो क्रूस उठाएकै, मेरे पच्छू आबै।


खुसनसीब हैं बे सेवक, जिनके प्रभु बापस आन मैं उनकै जगत भइ और सेवा करत भै पाथै! मैं तुमसे सच्ची कहथौं, बौ अपनो कोट उतारकै, उनके झोने बैठ जागो, और उनके संग असियागो।


“जब तुम मेरो कहनो नाय मानथौ, तौ काहेकै मोसे ‘हे प्रभु,’ हे प्रभु कहथौ?


और ईसु बे सबन से कही, “अगर कोई मेरे पच्छू आनो चाहथै, तौ तुमकै अपने आपकै इंकार करियो, और रोजाना अपनो क्रूस उठईयो और मेरे पच्छू हुई लियो।


मेरी भेंड़ैं मेरी अबाज कै सुनथैं, और मैं उनकै जानथौं, और बे मेरे पच्छू-पच्छू चलथैं।


मैं तुमसे सच्ची-सच्ची कहथौं, सेवक अपने मालिक से बड़ो नाय होथै, और ना खबरेया अपने भेजन बारे से।


“अगर तुम मोसे प्यार करथौ, तौ तुम मेरी आग्या कै मानैगे।


और अगर मैं जाएकै तुमरे ताहीं जघा बनामौं, तौ फिर आयकै तुमकै अपने हिंयाँ लै जांगो कि जहाँ मैं रहमौं हूँना तुम्हऊँ रहबौ।


जो बात मैं तुमसे कहो रहों, ‘सेवक अपने मालिक से बड़ो नाय होथै जाकै समकियो।’ अगर बे मोकै सताईं, तौ तुम्हऊँ कै सतांगे; अगर बे मेरी सिक्छा मानीं, तौ तुमरियौ मानंगे।


हे परम दऊवा, मैं चाहथौं कि जिनकै तैं मोकै दौ है, जहाँ मैं हौं हुँआँ बेऊँ मेरे संग होमैं, कि बे मेरी बौ महिमा कै देखैं जो तैं मोकै दौ है, काहैकि जौ दुनिया बनन से अग्गु तैं मोसे प्यार करो।


ईसु बासे कही, “अगर मैं चाहथौं कि बौ मेरे आन तक रुको रहबै, तौ तोकै जासे का? तैं मेरे पच्छू आ!”


पौलुस के घाँईं से जो ईसु मसीह को सेवक है, और प्रेरित होन के ताहीं मस्काओ गौ, और परमेस्वर के बौ सुसमाचार के ताहीं अलग करो गौ है।


जो ऐसे करकै मसीह ईसु की सेवा करथै बौ परमेस्वर कै भाथै और इंसानन के बीच मैं अपनाओ जाथै।


हम अपनो नाय, बल्किन मसीह ईसु के उपदेस कै फैलाथैं कि बौ प्रभु है; और अपने बारे मैं ऐसे करकै कहथैं कि हम ईसु की बजह से तुमरे दास हैं।


जहे ताहीं हम हिम्मत भाँदे रहथैं, और सरीर से अलग हुईकै प्रभु के संग रहनो औरौ अच्छो समझथैं।


का मैं इंसानी अबाज कै जीतन की कोसिस कर रौ हौं? बास्तव मैं नाय! मैं जो चाहथौं बामै परमेस्वर की रजामंदी है! का मैं लोगन के बीच एक तैयार नामी इंसान होन की कोसिस कर रौ हौं? अगर मैं अभै भी ऐसो करन की कोसिस करथौं, तौ मैं मसीह को सेवक नाय बन पांगो।


मोकै दुई तरफ खींचो गौ है। मैं जौ जिंदगी कै छोड़नो चाहथौं और मसीह के संग रहनो चाहथौं, जो कि भौत अच्छी बात है;


काहैकि तुम जानथौ कि जाके बदले प्रभु मैं तुमकै बिरासत मिलैगी। काहैकि मसीह ही तुमरो असली स्वामी है जोकी तुम सेवा करथौ।


इपफ्रास जो तुम मैं से है, ईसु मसीह को दास है, तुमकै नमस्ते करथै और तुमरे ताहीं प्रार्थना मैं कोसिस करथै, ताकी तुम सिद्ध हुईकै पूरे बिस्वास के संग परमेस्वर की इच्छा मैं बने रहबौ।


सिमौन पतरस के घाँईं से, जो ईसु मसीह के सेवक और प्रेरित है, बे लोगन के ताहीं जिनकै हमरे परमेस्वर और उद्धारकर्ता ईसु मसीह के न्याय के जरिया हमरे हानी एक कीमती बिस्वास दौ गौ है।


परमेस्वर के ताहीं हमरो जो प्रेम है जाको मतलब है कि हम बाकी आग्या को पालन करथैं। और बाको आदेस हमरे ताहीं भौत कठिन नाय है,


यहूदा के घाँईं से, जो ईसु मसीह को सेवक, और याकूब को भईय्या बे लोगन कै जिनकै परमेस्वर बुलाई है, जो परमेस्वर दऊवा के प्रेम और ईसु मसीह के अनुग्रह मैं रहथैं:


जे बे आदमी हैं जो बईंय्यरन के संग गलत सम्बंध न रखकै अपने आपकै असुद्धता से पवित्र रखीं हैं; बे कुँवारे हैं। बे मेम्ना को अनुसरँड़ करथैं। जहाँ भी बे जाथैं उन्हैं बचे भै इंसान की जाति से मोल लौ गौ है और बे परमेस्वर और मेम्ना कै सौंपे जान बारे पहले लोग हैं।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ