Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




याकूब 2:5 - परमेस्वर को सच्चो वचन

5 सुनौ, मेरे प्रिय भईय्यौ और बहेनियौ! का परमेस्वर जौ दुनिया के कंगालन कै नाय चुनी कि बे बिस्वास मैं सेठ और राज्य के अधिकारी होमैं जोकी बौ उनसे वादा करी है जो बासे प्रेम करथैं।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

राना थारु नयाँ नियम

5 हे मेरे प्यारे बिश्वासी ददाभइयओ, सुनओ, जा संसारके गरीब आदमीनके परमेश्वर बहुत बिश्वास करी। परमेश्वर बे सबके अपनो राज्यमे हकदार होनके ताहीं प्रतिज्ञा करी, कि जौन बाके प्रेम करैगो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




याकूब 2:5
54 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

कि अंधरन कै आँखी मिल रइ है, लंगड़ा चल फिर रै हैं, कोहढ़ी सुद्ध करे जाए रै हैं, और बैहरा सुन रै हैं, और मुर्दा जिंदे करे जाए रै हैं, और दीन दुखियन कै सुसमाचार सुनाते जाए रै हैं।


तौ राजा अपने दहने घाँईं बारेन से कहैगो, ‘मेरे परम दऊवा के धन्य आदमियौ, तुम आबौ, बौ राज्य के हकदार हुई जाबौ, जो दुनिया के सुरु से तुमरे ताहीं समारो गौ है।


“धन्य बे हैं, जो मन के दीन हैं; स्वर्ग को राज्य उन्हईं को है!”


तौ ईसु सबन कै अपने झोने बुलाएकै कही, “तुम सब जनी मेरी सुनौ और समझौ।


और ईसु उपाय निकारी, “ऐसोई बौ आदमी भी है जो अपने ताहीं धन बटोरथैं, पर परमेस्वर कि नजर मैं सेठ ना हैं।”


“छोटो झुंड, मत डराबै; काहैकि तुमरे दऊवा कै जौ अच्छो लगो है, कि तुमकै राज्य देबै।


एक दिन ऐसो भौ कंगाल आदमी मर जाथै और स्वर्गदूतन के जरिया स्वर्ग मैं अब्राहम के झोने लै जाओ जाथै। और एक दिन सेठ आदमी भी मर जाथै और बाकै गाड़ो गौ,


लेकिन अब्राहम कहथै, ‘याद कर, मेरे लौड़ा, तोकै जिंदगी मैं जे सब अच्छी चीज मिल चुकी रहैं, और लाजर कै खराब। लेकिन अब बौ हिंयाँ सांति मैं है, और तैं दर्द मैं है।


और जैसे मेरो दऊवा मोकै राज्य करन को अधिकार दई है, बैसिये महुँ तुमकै बहे अधिकार दुंगो।


फिर ईसु अपने चेलन के घाँईं देखी और कही, खुसनसीब हौ तुम, जो दीन हौ, काहैकि परमेस्वर को राज्य तुम्हारो है!


का मुखिया या फिर फरीसियन मैं से कोई भी बाके ऊपर बिस्वास करीं है?


स्तिफनुस जबाब दई, “भईय्यौ और बड़े-बूढ़े सुनौ! हमरो पुरखा अब्राहम हारान सहर मैं बसन से अग्गु जब मेसोपोटामिया मैं रहै; तौ महिमा मैं परमेस्वर बाकै दर्सन दई


और अगर बालका हैं तौ बाके वारिस हैं, बल्किन परमेस्वर के हकदार और मसीह के संगी हकदार हैं, कि जब हम बाके संग दुख उठामैं तौ बाके संग महिमा पांगे।


हालाकि, जैसो सास्त्र कहथै, “जो आँखी नाय देखीं, और जो कान नाय सुनीं, और जो बात इंसान के मन मैं नाय चढ़ी, बेईं हैं, जो परमेस्वर अपने प्यार करन बारे के ताहीं समारीं हैं।”


सबै चीज तुमरे ताहीं है, ताकी परमेस्वर को अनुग्रह गजबन के जरिये गजब हुईकै परमेस्वर की महिमा के ताहीं धन्यवाद की बजह बनै।


हम दुखी होत तौ हैं, पर हमेसा खुस रहथैं; कंगालन के हानी हैं, पर भौतन कै सेठ बनाए देथैं; ऐसे हैं जैसे हमरे झोने कछुए नाय है तहुँओं सबै कछु धरथैं।


तुम हमरे प्रभु ईसु मसीह के अनुग्रह और किरपा कै जानथौ; बौ जितनो सेठ रहै, बौ तुमरी खातिरदारी के ताहीं खुदकै कंगाल बनाए दई, ताकी तुम बाकी गरीबी की बजह से सेठ बन सकौ।


बौ तुम लोगन के मन की आँखिन कै जोती देबै, जोसे तुम जौ देख सकौ कि बाके जरिये बुलाए जान के बजह से तुम लोगन की आसा कितनी महान है और सन्तन के संग तुम लोगन कै जो बिरासत मिली है, बौ कितनी अदभुत और महिमामय है,


मैं परमेस्वर के सब पवित्र लोगन मैं से छोटो से छोटो हौं; तहुँओं परमेस्वर मोकै जौ हक दई कि हम गैर यहूदि कै मसीह के कहु खतम नाय होन बारे धन के अनुग्रह के बारे मैं सुसमाचार सुनाउँ,


हम तुमकै बढ़ावा दै, हम तुमकै दिलासा दै, और हम तुमसे बौ तरह की जिंदगी जीन की नहोरे करत रहै जो परमेस्वर कै खुस करथै, जो तुमरी गभाई के जरिया तुमकै अपने राज्य मैं और महिमा मैं बुलाथै।


जौ सब साबित करथै कि परमेस्वर को न्याय सई न्याय है और सिरफ तुम बाके राज्य के काबिल बनैगे, जोके ताहीं तुम दुख उठाए।


उन्हैं हुकम दे कि भलाई करौ, भले कामन मैं सेठ बनौ, और दयालु बनौ और मदत करन ताहीं तैयार रहबौ,


और प्रभु मोकै सब बुराइयन से बचामंगे और मोकै अपने स्वर्गिय राज्य मैं सई सलामत लै जांगे। बाकी महिमा हमेसा और हमेसा के ताहीं होबै! आमीन।


और अब परमेस्वर के संग होन को जीत को इनाम मोकै असियाय रौ है कि, जो न्याई प्रभु, मोकै बौ दिन देगो और नाय सिरफ मेरे ताहीं, बल्किन बे सबन के ताहीं जो उनके संग प्यार कै असियाथैं।


और मसीह के ताहीं निन्दित होन कै मिस्र के खजाना से बड़ो धन समझी काहैकि बाकी आँखी फल पान के घाँईं लगी रहैं।


धन्य हैं बे जो परिक्छन ले वफादार रहथैं, काहैकि जब बे ऐसी परिक्छा पास करन मैं कामयाब होथैं, तौ बे अपने इनाम मतलब जिंदगी के मुकुट कै पांगे जो कि परमेस्वर अपने प्रेम करन बारेन से वादा करी है।


हे मेरे प्रिय भईय्यौ, और बहेनियौ धोका मत खाबौ।


हे मेरे प्रिय भईय्यौ! जौ बात तुम जानलेबौ, हर एक आदमी सुनन के ताहीं तैयार, बोलन मैं और गुस्सा मैं धीमो होबै।


जो मसीह गरीब भईय्या हैं जब परमेस्वर उनकै अच्छी दसा मैं उठाथै, तौ उनकै खुसी होनो चाहिए,


मतलब एक अविनासी और निरमल, और अमर बिरासत के ताहीं जो तुम्हारे ताहीं स्वर्ग मैं रखी है,


जौ तरह से तुम्हैं हमरे प्रभु और उद्धारकर्ता ईसु मसीह के अनंत राज्य मैं बड़ा आदर के संग घुसन को पूरो हक दौ जागो।


मैं तुमरी परेसानी कै जानथौं; मोकै पता है कि तुम गरीब हौ, लेकिन बास्तव मैं तुम सेठ हौ! मोकै पता है कि जो लोग यहूदि होन को दाबा करथैं, उनके खिलाप तुमरे जरिये कही गई बुराई की बातैं मैं जानथौं, लेकिन न; बे एक सैतान के सभाघर हैं!


जो बिजय होमंगे, बे मोसे जौ पामंगे; मैं उनको परमेस्वर होमंगो, बे मेरी सन्तान होमंगे।


इसलै मैं तोकै सलाह देथौं, कि सेठ होन के ताहीं मोसे सुद्ध सोना मोल लेबौ। और खुदकै तैयार करन के ताहीं सेतो लत्ता भी मोल लेबौ ताकी अपनी सर्मनाक नंगेपन कै ढकौ। और अपनी आँखी मैं लगान के ताहीं मलहम ले ताकी तुम देखन लगौ


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ