Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




हिब्रू 3:1 - परमेस्वर को सच्चो वचन

1 जहेमारे, हे पवित्र भईय्यौ और बहेनियौ, तुम जो स्वर्गिय बुलावा के भागीदार हौ, बौ प्रेरित और बड़े पुजारी ईसु के ऊपर ध्यान करौ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

राना थारु नयाँ नियम

1 जहेमारे परमेश्वर स्वर्गमे बाके सँग सहभागी होनके बुलाएभए बिश्वासी ददाभइयओ, येशूमे मन लगाओ, जो हमरे ताहीं परमेश्वरको चुनो भओ चेला और प्रधान यहूदी पुजारी हए।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




हिब्रू 3:1
63 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

और अनंत जिंदगी जौ है कि बे खाली एक तैं सच्चो परमेस्वर कै और ईसु मसीह कै, जोकै तैं भेजो है, जानै।


ईसु फिर उनसे कही, “तुमकै सांति मिलै; जैसे परम दऊवा मोकै भेजी है, ऐसियै महुँ तुमकै भेजथौं।”


तौ ईसु थोमा से कही, “अपनी उँगरिया हींना लाए कै मेरे हातन मैं रख और अपने हात लायकै मेरी पुसरिया मैं डार और अविस्वासी ना बल्कि बिस्वास कर।”


कुछ दिनन के बाद पतरस सब विस्वासी भईय्यन के बीच मैं, जो एक सौ बीस आदमी के लमसम रहैं, बौ हूँना ठाड़कै कहेन लागो।


खेती करी भइ जैतून के पेंड़ की एकाद हँगईय्या कै तोड़ दौ गौ है, और बन के जैतून के जड़ की एक हँगईय्या जामैं मिल गई है। तुम गैर यहूदि जंगली जैतून के पेंड़ के हानी हैं, और अब तुम यहूदियन के भागीदार भै।


बे अपने मन से जौ करीं; पर बे उनके कर्जदार भी हैं, काहैकि अगर गैर यहूदि उनकी आत्मिक बातन मैं मिले भै हैं, तौ उन्हऊँ के ताहीं सई है, कि सरीर की बातन मैं उनकी सेवा करैं।


काहैकि मैं तुमसे कहथौं, कि परमेस्वर की सच्चाई के घाँईं से मसीह यहूदिन को सेवक बनो, कि पुरखन से करे गै वादा कै पूरो करो जाबै,


मतलब हमरे ऊपर जिनकै बौ नाय सिरफ गैर यहूदियन मैं से, बल्किन गैर यहूदिन मैं से मस्काईं।


परमेस्वर की बौ कलीसिया जो कुरिन्थुस नगर मैं है, बे सब जो मसीह मैं पवित्र लोग कहे जाथैं, और हर जघा जो हमरे प्रभु ईसु मसीह के नाओं से प्रार्थना करथैं:


हम सबै रोटी के भागीदार हैं, हालाकि, तमान सरीर हैं, हम सबै एकै टुकड़ा बाटथैं।


और मैं सब कछु सुसमाचार के ताहीं करथौं, कि मैं औरन के ताहीं भागीदार हुई जामौं।


और हमरी आसा तुमरे बारे मैं मजबूत है: हम जानथैं कि जैसे तुम हमरे दुखन मैं भागीदार हौ, बैसिये दिलासा देन मैं भी संग हौ।


जौ सेवा को सबूत अपनाय कै बे परमेस्वर की महिमा दिखाथै, कि तुम मसीह के सुसमाचार कै मानकै बाके नीचे रहथौ, और उनकी, और सबकी मदत करन मैं दया दिखात रहथौ।


जौ राज की बात सुसमाचार के जरिया से गैर यहूदि मैं परमेस्वर की आसीस मैं यहूदियन के संग एक हिस्सा हैं और बौ प्रतिग्या के भागी हैं जो परमेस्वर ईसु मसीह के जरिया से करी रहै।


मैं जो प्रभु मैं कैदी हौं तुमसे नहोरे करथौं, काहैकि मैं प्रभु की सेवा करथौं: कि जो बुलाहट से तुम बुलाए गै रहो, बहे के योग्य चाल चलौ।


एकै सरीर है, और एकै आत्मा; जैसे कि जो आसा के ताहीं परमेस्वर तुमकै बुलाई है बौ भी एक है।


इसलै मैं इनाम जीतन के ताहीं सीधे लक्छ के घाँईं दौड़थौं, जोके ताहीं परमेस्वर मोकै ईसु मसीह मैं ऊपर बुलाई है।


और दऊवा को धन्यवाद करत रहबौ, जो हमकै जौ लायक बनाई कि जोती मैं पवित्र लोगन के संग उत्तराधिकार मैं सहयोगी होमैं।


फिर भी बौ अपनी सारीरिक सरीर मैं मरन के जरिया तुमसे मेल कर लई कि तुमकै अपने सामने पवित्र, निस्कलंक और निर्दोस बनाएकै लाबै।


तुम परमेस्वर के पवित्र लोग हौ; बौ तुमसे प्यार करथै और तुम्हैं अपने ताहीं चुनी है। इसलै, तुमकै अपने आपकै करुना, भलाई, नमरता, सोम्यता और धीरज पहननो चाहिए।


हम तुमकै बढ़ावा दै, हम तुमकै दिलासा दै, और हम तुमसे बौ तरह की जिंदगी जीन की नहोरे करत रहै जो परमेस्वर कै खुस करथै, जो तुमरी गभाई के जरिया तुमकै अपने राज्य मैं और महिमा मैं बुलाथै।


मैं तुम सब विस्वासी भईय्यन कै जौ चिट्ठी कै पढ़न के ताहीं प्रभु के हक से बिनती करथौं।


जहे बजह है कि हम हमेसा तुमरे ताहीं प्रार्थना करथैं। हम अपने परमेस्वर से तुमकै बौ जीवन के काबिल बनान ताहीं कहथैं जो बौ तुमकै जीन के ताहीं कही है, हुई सकथै, कि बौ अपनी सामर्थ्य से तुमरी भलाई की सबै इच्छन कै पूरी करै और तुमरे बिस्वास को काम पूरो करै।


परमेस्वर तुमकै जौ बात के ताहीं मस्काई है कि हम तुमकै सुसमाचार सुनामैं; बौ तुमकै हमरे प्रभु ईसु मसीह की महिमा को हिस्सा बताई।


बिस्वास की दौड़ मैं अपनो पहलो जघा बना, और अपने ताहीं अनंत जिंदगी जीत; जौ जिंदगी के ताहीं जौ रहै कि परमेस्वर तुमकै बुलाई, जब तुम भौत से गभन के सामने अपने बिस्वास कै मजबूती से अपनाय।


विस्वासी मालिकन से जुड़े भै नौकरन कै उनकी बेजती नाय करनो चाहिए, काहैकि बे विस्वासी भईय्या हैं। जाके बजाय, बे उनकै और अच्छी सेवा दै सकथैं, काहैकि जो लोग उनके काम से फायदा उठाथैं, बे विस्वासी होथैं, जिनकै बे प्रेम करथैं। तुमकै जे चीजन कै सिखानो और इनको प्रचार करनो चाहिए।


बौ हमैं बचाई और हमकै पवित्र बुलाहट से अपने लोगन के रूप मैं बुलाई, ना कि हम जो करे हैं, बाके बजह से, पर अपने उद्देस्य और अनुग्रह के बजह से। बौ हमकै जौ अनुग्रह दई है कि अनंत समय के सुरू होन से पहलिये ईसु मसीह के जरिया भौ है,


जोमैं कहरौ हौं, बाके बारे मैं सोचौ, काहैकि प्रभु तुमकै जौ सब समझन मैं कामयाबी देगो।


तौ भईय्यौ और बहेनियौ, जब हमैं ईसु के खून के जरिया पवित्र जघा मैं जान की पूरी आजादी है,


हमरे झोने परमेस्वर के मंदिर को एक महान बड़ो पुजारी है।


और अपनी आसा के अंगीकार कै मजबूती से पकड़े रहमैं; काहैकि जो वादा करो है, बौ बिस्वास लायक है।


मैं तुमसे, मेरे भईय्यौ और बहेनियौ नहोरे करथौं कि बढ़ावा को जौ संदेस सबर से सुनैं, मैं जौ चिट्ठी कै तुमरे ताहीं लम्बी ना लिखो।


काहैकि पवित्र करन बारो और जो पवित्र करे जाथैं, सब एकै मूल से है, मतलब परमेस्वर, जहे के मारे ईसु उनकै भईय्या कहेन से नाय सरमाथै।


जहेमारे बाकै जरूरी रहै, कि सब बातन मैं अपने भईय्या-बहेनियन के जैसे बनै; जोसे बौ बे बातन मैं जो परमेस्वर से जुड़ी भइ है, एक दयालु और बिस्वास के लायक बड़ो पुजारी बनै ताकी लोगन के पापन के ताहीं पछताबै।


हे भईय्यौ, चहाचीते रहबौ, कि तुम मैं ऐसो बुरो और अविस्वासी मन न होबै, जो जिंदे परमेस्वर से दूर हुई जाबौ।


काहैकि हम मसीह के भागीदार भै हैं, अगर हम अपने पहले बिस्वास मैं आखरी ले मजबूती से टिके रहमैं।


हमारे घाँईं से ईसु हमसे पहले हुँआँ गौ, और मेलिकिसिदक की रीति से हमेसा के ताहीं बड़ो पुजारी बनो।


काहैकि ऐसोई बड़ो पुजारी हमरे लायक रहै, जो पवित्र, और कपट न करन बारो और निरमल, और पापिन से अलग, और स्वर्ग से भी ऊँचो करो गौ होबै।


काहैकि मूसा को नियम तौ कमजोर आदमिन कै बड़ो पुजारी बनाथै; लेकिन बौ कसम को बचन जो नियम के बाद खाई गई, बौ लौड़ा कै चुनथै जो हमेसा के ताहीं सिद्ध करो गौ है।


लेकिन जब मसीह आनबारी अच्छी-अच्छी चीजन को बड़ो-पुजारी हुईकै आओ, तौ बौ औरौ बड़े और सिद्ध तम्बु से हुईकै जो हाथ को बनाओ भौ नाय है, मतलब दुनिया नाय है।


और जहे बजह से बौ नई वाचा को बिचवई है, ताकी बौ मौत के जरिया जो पहली वाचा के समय की गलतियन से छुटकारा पान ताहीं भइ है, बुलाए भै लोग वादा के जरिया अनंत बिरासत कै पामैं।


लेकिन तुम चुने भै लोग, राजा के यहूदि नियम के सिक्छक, पवित्र लोग, परमेस्वर के अपने लोग, परमेस्वर के अचम्मे कामन को ऐलान करन के ताहीं चुने गै, जो तुमकै अंधियारे से अपने उजीते मैं मस्काई।


और पुराने समय मैं पवित्र बईंय्यरैं भी, जो परमेस्वर मैं आसा रखत रहैं, अपने आपकै ऐसिये करकै समारतीं और अपने-अपने लोगा के अधीन रहत रहैं।


मैं, जो खुद एक बड़ो हौं, तुमरे बीच कलीसिया के बड़े-बूढ़ेन से नहोरे करथौं। मैं मसीह के दुख सहन को गभा हौं, और जो महिमा दिखाई देबैगी, बामै मैं सहभागी होंगो। मैं तुमसे नहोरे करथौं


लेकिन जब तुम थोड़ी देर के ताहीं दुखी हुई जाथौ, तौ सबै अनुग्रह को परमेस्वर, जो तुमकै मसीह के संग अपनी अनंत महिमा कै साझा करन के ताहीं बुलाई, खुद तुमकै पूरो करंगे और तुमकै दृढ़ता, सक्ति और एक मजबूत बुनियाद देमंगे।


हम जो देखे और सुनें हैं, बौ हम तुम्हऊँ कै बताथैं, ताकी तुम हमरे संग बौ संगती मैं सामिल होबौ, जो हमरे दऊवा के संग है और बाके लौड़ा ईसु मसीह के संग है।


यहूदा के घाँईं से, जो ईसु मसीह को सेवक, और याकूब को भईय्या बे लोगन कै जिनकै परमेस्वर बुलाई है, जो परमेस्वर दऊवा के प्रेम और ईसु मसीह के अनुग्रह मैं रहथैं:


बे मेम्ना के बिरोध मैं लड़ंगे; मेम्ना अपने बुलाए भै, चुने भै, और भरोसेमंद लोगन के संग मिलकै उनकै पराजित करैगो, काहैकि बौ प्रभुअन को प्रभु, और राजाओं को राजा है।”


हे स्वर्ग, बाके बिनास के बजह से खुस हो! हे परमेस्वर के पवित्र लोगौ और प्रेरितौ और भविस्यवक्ता भी खुस रहबौ! काहैकि जो कछु बौ तुमरे संग करी बाके ताहीं परमेस्वर बाको न्याय करी है!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ