Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




गलातियों 5:17 - परमेस्वर को सच्चो वचन

17 हमरो सारीरिक स्वभाव जो चाहथै, बाके उल्टा आत्मा जो चाहथै, और जो आत्मा चाहथै, बाको बौ बिरोध करथै जो हमरो मानव स्वभाव चाहथै। जे दोनों दुस्मन हैं, और जाको मतलब है कि तुम बौ नाय कर सकथौ जौ तुम करनो चाहथौ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

राना थारु नयाँ नियम

17 काहेकी बे चीज जो हमर शारीरिक इच्छा करन चाँहत हए, बे बेहीं चीज हएं, जो पबित्र आत्मा नाए चाँहत हएं, कि हम करएं। और अइसियए, पबित्र आत्मा हमसे बहे काम करबान चाँहत हए, जो हमर शारीरिक इच्छा नाए चाँहत हए, कि हम करएं, और जे दुनौ शक्ति लगातार एक-दुस्रेसे लणत रहात हएं; जहेमारे बे हरदम बो अच्छो काम नाए करपात हएं, जो तुम करन चाँहत हओ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




गलातियों 5:17
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“जो मेरे पक्छ मैं नाय है, बौ मेरे बिरोध मैं है; और जो मेरे संग नाय बटोरथै, बौ बिखेरथै।


ईसु बाकै जबाब दई, “हे सिमौन, योना के लौड़ा, तैं धन्य है, काहैकि मास और खून नाय, पर मेरो दऊवा स्वर्ग मैं है, जौ बात तेरे ऊपर दिखाई है।


ईसु मुड़ कै पतरस से कही, “सैतान, मेरे अग्गु से दूर हुई जा! तैं मेरे ताहीं ठोकर को बजह है; काहैकि तैं परमेस्वर के तराहनी नाय, इंसानन के तराहनी सोचरौ है।”


जगत रहाबौ, और प्रार्थना करत रहाबौ, कि तुम परिक्छा मैं ना पड़ो! आत्मा तौ तैयार है, पर सरीर कमजोर है।”


“धन्य बे हैं, जो धार्मिकता के भूंके और प्यासे हैं, बे तृप्त करे जांगे!”


पतरस जबाब दई, “प्रभु, मैं तेरे संग कैदखाना जान और तेरे संग मरन के ताहीं तैयार हौं!”


ईसु उनसे कही, “तुम सोए काहे रै हौ? उठौ और प्रार्थना करौ कि तुम परिक्छा मैं ना पड़ौ।”


काहैकि जो सरीर से जनमों बौ सरीर है; और जो आत्मा से जनमों, बौ आत्मा है।


काहैकि अगर तुम सरीर के हानी दिन काटैगे तौ मरैगे, अगर आत्मा से सरीर के कामन कै मारौगे तौ जिंदे रहाबैगे।


तौ का नियम परमेस्वर के वादन के खिलाप मैं है? कतई नाय! काहैकि अगर ऐसो नियम दौ जातो जो जिंदगी दै सकत रहै, तौ सच्ची मैं धार्मिकता नियम से होती।


काहैकि आपन बड़ा जोड़ बार चूक जाथैं जो कोई बचन मैं नाय चूकथै, बहे तौ सिद्ध आदमी है; और पूरे सरीर मैं भी लगाम लगाए सकथै।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ