Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




कलस्सी 2:12 - परमेस्वर को सच्चो वचन

12 काहैकि जब तुम बपतिस्मा लै, तौ मसीह के संग गाड़े गै, और जिंदे भै। जौ तुमरे बौ बिस्वास के जरिये भौ जौ परमेस्वर के सामर्थ्य मैं है जोके जरिये मसीह कै मौत से जिलाओ गौ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

राना थारु नयाँ नियम

12 जब तुमके बप्तिस्मा दओगओ तओ बो जा दिखात हए, कि तुमर पापी स्वभाबके दफ्नाओ गओ हए। अइसीयए जैसे ख्रीष्ट दफ्नाओ गओ रहए। और तुमके एक नयाँ स्वभाबके सँग जिन्दा कराओगओ जैसे ख्रीष्टके जिन्दा बनाओगओ रहए। अइसे जा कारणसे भओ रहए, काहेकी तुम बिश्वास करओ, कि परमेश्वर अपन शक्तिसे ख्रीष्टके मरे मैसे फिरसे जिइबाए दइ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




कलस्सी 2:12
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

प्रेरित प्रभु से कहथैं, “हमरे बिस्वास कै बड़ा।”


जब बे अन्ताकिया पुगे, तौ बे कलीसिया के लोगन कै एक संग इखट्टो करीं और उनकै बे सबन के बारे मैं बताईं जो परमेस्वर उनके संग करी रहै और कैसे बे गैर यहूदि के बिस्वास करन को फाटक खोल दईं।


पर परमेस्वर बाकै मौत से उठाई, बाकै अपनी सक्ति से आजाद करी, काहैकि जौ मुम्किम नाय रहै कि मौत बाकै कैदी बनाये कै रखाबै।


जहे ईसु कै परमेस्वर मौत से उठाई है, और हम सबै जौ बात के गभा हैं।


बेऊँ हमरे ताहीं लिखे गै रहैं जिनकै धर्मी के रूप मैं अपनाओ जाने है, जो बाके ऊपर बिस्वास करथै जो हमारे प्रभु ईसु कै मौत से जिंदो करी।


बैसिये मेरे भईय्यौ और बहेनियौ, तुम्हऊँ मसीह के सरीर से नियम के ताहीं मरे भै हुईगै, कि बे दुसरेन के हुई जाबौ, जो मरे भौ मैं से जिंदो हुई गौ: ताकी हम परमेस्वर के ताहीं फल लामैं।


हम सबै का यहूदि होमैं, या का यूनानी, का दास, का छुटबग्गर एकै आत्मा से एक सरीर होन के ताहीं बपतिस्मा लै, और हम सबन कै एकै आत्मा कै पीन के ताहीं दौ गौ है।


लेकिन सच्ची मैं मसीह मरे भै मैं से जिंदो भौ है, काहैकि पक्को है कि जो लोग मौत कि नींद सोथैं उनकै भी उठाओ जागो।


और तुम मैं से जित्ते मसीह मैं बपतिस्मा लै हौ बे मसीह कै पहन लईं हैं, इसलै खुद मसीह के जिंदगी के संग बात करन के ताहीं।


काहैकि बिस्वास के अनुग्रह सेई तुमरो उद्धार भौ है; और जौ तुमरे करमन से नाय है, बल्किन परमेस्वर को दान है,


और मैं प्रार्थना करथौं कि मसीह बिस्वास के जरिया से तुमरे मन मैं अपनो घर बनाबै। मैं प्रार्थना करथौं कि तुम अपनी जरन और प्रेम की बुनियाद रख सकौ,


मोकै परमेस्वर को अनुग्रह के बौ दान के जरिया सुसमाचार देन को सेवक बनाओ गौ, जो बौ मोकै अपनी सामर्थ्य के काम के जरिया से दई रहै।


एक प्रभु है, एक बिस्वास, और एक बपतिस्मा है;


जो कछु ठीक तरीका से दिखाई देथै, बौ प्रगट हुई जाथै। तभई कहो जाथै, “सोन बारे जगौ, और मुर्दन मैं से जिंदे हुई जाबौ, तौ मसीह तुमरे ऊपर जगमगाय उठैगो।”


काहैकि न सिरफ बाके ऊपर बिस्वास करन से, वरन बाके ताहीं दुख उठान के बजह से भी तोकै मसीह की सेवा करन और खुदकै सौंपन को सौभाग्य मिलो है।


जाकै पूरो करन के ताहीं मैं बौ महान सक्ति को इस्तमाल करकै परिस्रम और संघर्स करथौ, जो मोकै मसीह से मिलथै और जो मेरे मैं काम करथै।


तुम लोग एक समय मैं अपने पापन के वजह से आत्मिक रूप से मरे भै रहौ, पर परमेस्वर अब तुमकै मसीह के संग जिंदो कर दई है। परमेस्वर हमरे सब पापन कै माफ करी;


और बिस्वास के कर्ता और सिद्ध करन बारे ईसु के घाँईं ताकते रहमैं; जो बौ खुसी के ताहीं जो बाके अग्गु धरी रहे, सरम की कोई चिंता नाय करकै, क्रूस को दुख सई; और परमेस्वर के सिंहासन के दहने जाए बैठो।


बपतिस्मा और हात रखन की, और मरे भैन के पुनरुत्थान और अनंत न्याय के बारे मैं सिक्छा मत दियौ।


जो बपतिस्मा के घाँईं इसारा करत भै एक प्रतीक रहै, जो अब तुमकै बचाथै। जौ सरीर की गंदगी से धोनो नाय है, बल्कि एक अच्छे मन से परमेस्वर से करो गौ वादा है। जौ तुमकै ईसु मसीह के पुनरुत्थान के जरिया से बचाथै,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ