Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रेरित 25:10 - परमेस्वर को सच्चो वचन

10 पौलुस कही, “मैं सम्राट कैसर के न्याय करन बारी जघा के अग्गु ठाड़ो हौं, मेरे मुकदमा को फैसला हीनैं होनो चहाईये। जैसे तैं अच्छी तरहन से जानथै, यहूदिन को मैं कछु अन्याय नाय करो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

राना थारु नयाँ नियम

10 तओ पावल कही, “मए रोमको महाराजा कैसरको न्याय-आसनके अग्गु ठाणो हओं, और जा बहे स्थान हए जहाँ मिर न्याय होन पणैगो। यहूदी समुहके बिरोधमे मए कुछु खराबी नाए करो हओं, बो तुमके अच्छेसे पता हए।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रेरित 25:10
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

बौ अच्छी तरहन से जानत रहै कि यहूदि नेता ईसु कै बाकै सौंप दईं रहैं काहैकि बे जले करत रहैं।


जब पिलातुस न्याय की सभा मैं बैठो रहै, तौ बाकी बईय्यर बाकै एक खबर भेजी: “बौ बेकसूर आदमी से मतलब मत रखै, काहैकि कल रात एक सपने मैं, मैं बाके बारे मैं भौत कछु सोचो रहौं।”


तभई मैं जान लौ, कि बे खुदै अपने नियम के झमेला मैं बाके ऊपर दोस लगाथैं, लेकिन बाकै मार डारन हानी या भाँदे जाने जैसो कोईये दोस नाय है।


जब बे हिंयाँ आए, तौ, मैं कुछ देरा दारी नाय करो, बल्किन दुसरे दिन न्याय करन बारी जघा मैं बैठकै बौ आदमी कै लान ताहीं कहो।


लेकिन मैं जान लौ कि बौ ऐसो कुछ नाय करी कि बाकै मार डारो जाबै। और जब कि बौ खुदै सम्राट से एक अपील करी, तौ मैं बाकै पनारन को फैसला करो।


फेस्तुस उनके झोने लमसम आठ-दस दिन रहकै कैसरिया गौ। और दुसरे दिन न्याय करन बारी जघा मैं बैठगौ और पौलुस कै लान को आदेस दई।


और अलग जाएकै आपसै मैं कहेन लागे, “जौ आदमी ऐसो तौ कछु ना करथै, जो मौत की सजा या कैदखाना के बंधन मैं डारो जाबै।”


मोसे सवाल करन के बाद रोमियों मोकै छोड़नो चाँहीं, काहैकि बे पाई मैं कछु नाय करो, जोके ताहीं मैं मरन के लायक रहौ।


हम सरमान बारे लुके कामन कै करकै छोड़ दै हैं, और ना तौ हमरे बर्ताव मैं कैसियो चलाँकी है और ना तौ हम परमेस्वर के बचन कै तोड़-मरोड़ कै देथैं, पर सच्चाई कै दिखाए कै हम परमेस्वर के अग्गु खुदकै हर एक के मन के ताहीं देथैं।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ