Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रेरित 2:42 - परमेस्वर को सच्चो वचन

42 बे प्रेरितन की सिक्छा पान ताहीं, और संगती रखन ताहीं, रोटी तोड़न (प्रभु भोज) और प्रार्थना करन मैं मगन रहैं।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

राना थारु नयाँ नियम

42 बे चुनेभए चेलनसे, शिक्षा पान, संगती करनमे, और बे प्रभुके भोजनमे सहभागी होन और प्राथना करनमे भक्तिसाथ लागे रहात रहएं।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रेरित 2:42
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

बौ उनके संग खानु खान कै बैठगौ, रोटी लई, और आसीस माँग कै धन्यवाद करी; तौ बौ रोटी तोड़कै उनकै दई।


फिर दोनों उनकै समझाईं कि सड़क मैं का भौ रहै, और जब बे रोटी तोड़ीं तौ बे प्रभु कै कैसे पहचानी।


जे सब तमान बईंय्यरैं और ईसु की अईय्या मरियम और बाके भईय्यन के संग झुंड मैं प्रार्थना करन के ताहीं इखट्टे होबै करत रहैं।


जब बौ आयकै देखी कि परमेस्वर लोगन कै कैसी सामर्थ्य और अनुग्रह दई है, तौ बौ मन मैं भौत खुस भौ और सबसे पूरे दिल से प्रभु के ताहीं बफादार और सच्चो होन की नहोरे करी।


बे चेलन कै मजबूत करत रहैं और उनकै जौ सुसमाचार देत रहैं कि बिस्वास के ताहीं सच्चे मन से रहाबौ; और जौ कहत रहैं, हमकै बड़ा कलेस सह कै परमेस्वर के राज्य मैं घुसन होगो


और बे हर दिन एक मन हुईकै मंदिर मैं एक समूह के रूप मैं मिले, और बे अपने घरन मैं एक संग खुसी और विनम्र मन से खानु खाईं,


फिरौंकी बौ ऊपर जाएकै, रोटी तोड़ी, और खाएकै। इत्ती देर तक उनसे बात करत रहो कि भुकभुको हुई गौ; फिर बौ चले गौ।


सप्ताह के पहले दिन हम रोटी तोड़न के ताहीं एक संग आए। तौ पौलुस जो दुसरे दिन कै जान बारो रहै, उनसे बात करी और आधी रात तक बात करत रहो।


पतरस और यूहन्ना छुटकै अपने साथियन के झोने आए, और जो कछु मुखिया पुजारिन और बड़े-बूढ़े कही रहैं, उनकै सुनाए दईं।


जब बे पूरी प्रार्थना कर डारीं, जो जघा मैं सब जुराए रहैं, तौ सबके भीतर पवित्र आत्मा समाए गई, और बे बिना डरे परमेस्वर को बचन सुनात रहैं।


तौ हम खुद, अपनो पूरो समय प्रार्थना और प्रचार के काम मैं देंगे।”


आसा मैं खुस रहबौ; कलेस मैं टिके रहबौ; प्रार्थना हमेसा करत रहबौ।


तुम प्रभु के कटोरा, और प्रेत आत्मा के कटोरा दोनों मैं से नाय पी सकथौ। तुम प्रभु की मेज और प्रेत आत्मन की मेज मैं भागीदार नाय हुई सकथौ।


मैं तुमरी बड़ाँईं करथौं, कि तुम सबै बातन मैं मोकै याद करथौ; और जो रीत रबईय्या मैं तुमकै सौंप दौ हौं, उनकै माने करथौ।


भईय्यौ और बहेनियौ तभईये, अगर मैं तुमरे झोने आयकै दुसरी भासा मैं बतकामौं और उजीतो या ग्यान या फिर भविस्यवाँड़ी या सीख की बातन कै तुमसे नाय कहमौं, तौ मोसे तुमकै का फायदा होगो?


मोकै अचम्मो होथै! कि जो तुमकै मसीह के अनुग्रह मैं बुलबाई बासे तुम इत्ती जल्दी लौटकै औरौ दुसरे तरहान के सुसमाचार के घाँईं झुकन लागे।


बैसे तौ प्रेरितन और भविस्यवक्तन के जरिया चुनी भइ बुनियाद के ऊपर बनाओ गौ है, पर फिर भी सब चीजन की नीव को पथरा खुद ईसु मसीह है।


और हर समय और सब तरहन से आत्मा मैं प्रार्थना, और बिनती करत रहबौ, और जगत रैहबौ, कि सब पवित्र लोगन के ताहीं लगातार बिनती करे करौ।


जैसो तुम पहले दिन से अबले सुसमाचार के काम मैं मेरी मदद करे हौ।


जौ तभई हुई सकथै जब तुम बिस्वास के बुनियाद मैं मजबूत हुईकै बने रहबौ और सुसमाचार की बौ आसा कै जो तुम सुने हौ मत छोड़ौ, जोको प्रचार आसमान के तरे सब लोगन कै करौ गौ; और जोको मैं पौलुस सेवक बनो।


प्रार्थना मैं लगे रहबौ, परमेस्वर कै धन्यवाद देत भै प्रार्थना करत समय सतर्क रहबौ।


पर तुम बे सच्चाई मैं चलते जाबौ, जो तुमकै सिखाई गई रहैं और मजबूती से बिस्वास करौ। तुम जानथौ कि तुमरे सिक्छा देनबारे कौन रहैं,


और एक दुसरे के संग इखट्टो होनो नाय छोड़ैं, जैसे कि कितनेन कि आदत है, पर एक दुसरे कै समझात रहमैं; और जैसी-जैसी बौ दिन कै झोने आत देखैं, बैसिये-बैसिये औरौ जाधा जौ करे करौ।


लेकिन हम हटन बारे नाय हैं, कि खतम हुई जाए बल्कि पूरे मन से बिस्वास करन बारे हैं, कि ज्यान कै बचायें।


हम जो देखे और सुनें हैं, बौ हम तुम्हऊँ कै बताथैं, ताकी तुम हमरे संग बौ संगती मैं सामिल होबौ, जो हमरे दऊवा के संग है और बाके लौड़ा ईसु मसीह के संग है।


लेकिन अगर हम उजीते मैं रहथैं, जैसी बौ उजीते मैं है, तौ हमरे झोने एक दुसरे के संग संगती है, और ईसु बाके लौड़ा को खून, हमैं हर पाप की जिंदगी से सुद्ध करथै।


जे आदमी सच्ची मैं हमरी संगती से जुड़े नाय रहैं, और तभईये बे हमैं छोड़ दईं; अगर बे हमरी संगती के रहैं, बे हमरे संग रहैं। पर बे छोड़ दईं ताकी जौ सपा हुई सकै कि उनमैं से सच्ची मैं कोई हमरो नाय रहै।


लेकिन तुम, मेरे प्रिय, अपने अतिपवित्र बिस्वास कै खुद बनाबौ। और पवित्र आत्मा की ताकत से प्रार्थना करौ,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ