Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रेरित 11:5 - परमेस्वर को सच्चो वचन

5 “जब मैं याफा सहर मैं प्रार्थना करत रहौं, तौ मैं एक दर्सन मैं देखो कि आसमान से कछु नीचे आए रौ है, जो स्वर्ग के चारौ कोने से एक बड़ी चद्दर के तराहनी उतारी जाए रइ है, और बौ मेरे झोने आयकै ठहर गई।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

राना थारु नयाँ नियम

5 “मए योप्पा गाउँमे प्राथना करत रहओं, और ध्यान-मगनमे रहओं, तओ एक स्वर्गसे बडो तन्ना जैसो चारौ कोनेमे बँधो पृथ्वी तरे झरनडटो कता मए दर्शनमे देखो, और बो मेरे ठिन आओ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रेरित 11:5
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“मैं यरूसलेम मैं बापस गौ, और जब मैं मंदिर मैं प्रार्थना करत रहौं, तौ मोए एक दर्सन मिलो,


दमिस्क मैं हनन्याह नाओं को एक चेला रहै, बासे प्रभु दर्सन मैं कही, “ए हनन्याह!” बौ जबाब दई, “परमेस्वर मैं हिंयाँ हौं।”


याफा मैं तबीता नाओं की एक बईय्यर रहै, जो एक विस्वासन रहै। ग्रीक मैं बाको नाओं दोरकास है, जोको मतलब है “एक हीरन।” बौ अपनो सारो समय अच्छो करन और गरीबन की मदत करन मैं बिताई।


लुद्दा याफा से जद्धा दूर नाय रहै, जब लुद्दा मैं चेला सुनी की पतरस याफा मैं है, तौ बे दुई जनी कै खबर के संग पनारकै नहोरे करीं, “कि जल्दी हमरे झोने आए जा।”


जौ खबर पूरे याफा मैं फैल गई, और निरे आदमी प्रभु के ऊपर बिस्वास करीं।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ