Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 कोरिन्थी 3:3 - परमेस्वर को सच्चो वचन

3 जौ सपा है कि मसीह खुद जौ चिट्ठी लिखी रहै और जाकै हमरे जरिया भेजो गौ रहै। जौ सेवा के काम को नतीजा स्याई से नाय बल्किन जिंदे परमेस्वर की आत्मा से लिखो गौ है, और पथरा की पट्टियन मैं नाय बल्किन इंसान के मन मैं।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

राना थारु नयाँ नियम

3 तुमहीं दिखातहओ, कि तुमर परिबर्तित जीबन ख्रीष्टको लिखो भओ चिट्ठी जैसो हए। जा चिट्ठी बा हाम्रो सेवाको माध्यमसे लिखी रहए, जो जीवित परमेश्वरको आत्मा लिखी रहए। जा मसीसे पत्थरको पाटिमे नाए, बल्कि परमेश्वरको आत्मा, आदमीनको हृदयको पाटिमे लिखी हए।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 कोरिन्थी 3:3
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

सिमौन पतरस जबाब दई, “तैं जिंदे परमेस्वर को लौड़ा मसीह है।”


अपुल्लोस कौन है? और पौलुस कौन है? सिरफ सेवा करन बारे सेवक हैं, जोसे तुम बिस्वास करे, जैसे कि सबन कै प्रभु दई:


जो हमकै नई वाचा को काम करन के काबिल सेवक बनाई, जौ वाचा लिखे भै नियम के ना हैं पर आत्मा के हैं, लिखो भौ नियम मौत कै पैदा करथै, और आत्मा जिंदगी देथै।


अगर पथरा की पटिया मैं लिखे भै अखरन मैं मौत के वाचा मैं इत्तो उजीतो रहै कि इस्राएल बंस के सेवक मूसा के मोहों मैं अपनी नजर टिकान तक कि हिम्मत ना रहै, और तहुँओं उजीतो धीरे-धीरे मद्दो होत जात रहै।


और मूर्तिन के संग परमेस्वर के मंदिर को का रिस्ता? हम तौ जिंदे परमेस्वर के मंदिर हैं; जैसो कि परमेस्वर को कहनो है: “मैं उनमैं बसंगो और उनके बीच चले फिरे करंगो; और मैं उनको परमेस्वर होमंगो, और बे मेरे लोग होंगे।”


बे सब लोगन के बारे मैं कहथैं, कि जब हम तुमसे मिले रहैं, तौ तुम कैसे मिले रहौ और तुम कैसे करकै मूर्तिन से दूर परमेस्वर के घाँईं चले गै, सच्चे और जिंदे परमेस्वर की सेवा करन के ताहीं


“प्रभु कहथै; कि जो वाचा मैं बे दिनन के बाद उनसे भाँदंगो बौ जौ है कि मैं अपने नियमन कै उनके मन मैं लिखंगो और उनके मन मैं डारंगो।”


फिर प्रभु कहथै, कि जो वाचा मैं बे दिनन के बाद इस्राएल के लोगन से भाँदंगो, बौ जौ है, कि मैं अपनी नियम कै उनके मन मैं डारंगो और बाकै उनके दिलन मैं लिखंगों। और मैं उनको परमेस्वर बनंगो, और बे मेरे लोग होंगे।


तौ मसीह को खून जो अपने आपकै अनंत आत्मा के जरिया परमेस्वर के अग्गु निर्दोस चढ़ाई, तुम्हारे मन कै मरे भै कामन से काहे नाय सुद्ध करैगो, ताकी तुम जिंदे परमेस्वर की आराधना करौ।


“इफिसुस की कलीसिया के दूत कै जौ लिख: कि जोके दहने हात मैं सात तारा हैं, और जो सात सोने के डीट के बीच मैं चलथै, बाके घाँईं से जौ संदेस है।


“पिरगमुन की कलीसिया के दूत कै जौ लिख: जौ बहे के घाँईं से संदेस है जोके झोने चोखी दुईधारी तलवार है।


“थुआतीरा की कलीसिया के दूत कै जौ लिख: परमेस्वर के बालक को जौ संदेस है, जोकी आँखी आगी के तराहनी धधकथैं, और जोके पाँव घोटे गै पीतल के तराहनी चमकथैं।


“स्मुरना की कलीसिया के दूत कै जौ लिख: जो पहलो और आखरी है, जो मर गौ रहै और अब जिंदो हुई गौ है, बाको संदेस जौ है।


“सरदीस नाओं की कलीसिया के दूत कै जौ लिख: जोके पास परमेस्वर की सात आत्मा और सात तारा हैं, बाके घाँईं से जौ संदेस है। मोकै मालुम है कि तुम का कर रै हौ; मैं जानथौं कि तुम मरे भै होत भै भी जिंदो होन की सोच रखथौ!


“लौदीकिया की कलीसिया के दूत कै जौ लिख: जो आमीन को संदेस है, जो बिस्वास के काबिल और सच्चो गभा है, जो परमेस्वर की सृस्टि को आधार है।


“अगर जोके कान होमैं, बौ सुन लेबै कि पवित्र आत्मा कलीसियन से का कहथै।”


“फिलदिलफिया की कलीसिया के दूत कै जौ लिख: पवित्र और सच्चाई के घाँईं से जौ संदेस है। बाके झोने बौ चाबी है जो दाऊद की है, और जब बौ फाटक खोलथै, तौ कोई बाकै बंद नाय कर सकथै, और जब बौ बंद कर देथै, तौ कोई बाकै खोल नाय सकथै।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ