Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 यूहन्ना 2:28 - परमेस्वर को सच्चो वचन

28 हाँ, मेरे बालकौ, बाके संग बने रहथैं, ताकी जब बौ दिखाई देबै तौ हम साहस से भरे होमैं और बाके आनबारे दिनन मैं बासे सरमामैं नाय।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

राना थारु नयाँ नियम

28 छोटे बालकओ, ख्रीष्टके सँग एकजुटमे सदिमान बने रहाओ; ताकी जब बा फिरसे दिखाइ देबैगो, तओ हम हिम्मत पामएं, और आन बारो बो दिनमे बाके अग्गु हम लज्जित नाए होमएं।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 यूहन्ना 2:28
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

इंसान को लौड़ा अपने स्वर्गदूत के संग अपने दऊवा की महिमा मैं आगो, और बौ समय ‘बौ सबन कै उनके कामन के हिसाब से फल देगो।’


मैं तुमसे सच कहथौं, कि जो हींना ठाड़े हैं, उनमैं से कित्ते ऐसे हैं, कि जबले इंसान के लौड़ा कै बाके राज्य समेत आत भै नाय देखलेमैं, तौले मौत को स्वाद कहु नाय चखंगे।”


जो कोई व्यभिचारी और पापी पीढ़ी के बीच मोसे और मेरी बातन से सर्मागो, तौ इंसान को लौड़ा भी जब बौ पवित्र दूतन के संग अपने दऊवा की महिमा समेत आगो, तौ बहो से सर्मागो।”


इंसान के लौड़ा के आन के दिनन मैं ऐसेई होगो।


जैसे कि सास्त्र मैं लिखो है, “देखौ मैं सिय्योन पहाड़ मैं एक ठेस लगन को पथरा, और ठोकर खान की चट्टान रखथौं, और जो बाके ऊपर बिस्वास करैगो बौ कहु उदास नाय होगो।”


हिंयाँ ले कि कोई आध्यात्मिक उपहार मैं तुमकै कमी नाय भइ, और तुम हमरे प्रभु ईसु मसीह के दिखाई देन कै असियात रहथौ।


लेकिन हर एक कै सई लैन बारी से उठाओ जागो: मसीह, सबसे पहले; फिर, बाके आन पोती, जो लोग बाके हैं।


मसीह के संग मिल जान से और बाके बिस्वास के जरिया से हममैं पूरे धीरज के संग परमेस्वर के अग्गु जान की हिम्मत है।


जब मसीह जो हमरी जिंदगी है, आगो, तौ तुम भी बाकी महिमा मैं बाके संग आबैगे!


आखिरकार, जे तुम्हईं हौ, तुम दुसरेन से कम नाय हौ! जो हमरे प्रभु ईसु कि हाजरी मैं हमरी आसा, हमरी खुसी या कड़ाईं को मुकुट का है? और हमारी जीत कि बजह है, जब बौ आगो।


ऐसे बौ तुमकै मजबूत करैगो, कि जब हमरो परम प्रभु ईसु अपने पवित्र लोगन के संग आबै, तौ बे हमरे परमेस्वर और दऊवा के सामने तुमरे मन और पवित्रता मैं सच्चे और निर्दोस निकरैं।


सांति को परमेस्वर खुद तुमकै पूरी तरह सीध और पवित्र करै; तुमरी आत्मा, ज्यान और सरीर हमरे प्रभु ईसु मसीह के आन तक पूरी और बेकसूर अच्छी रहाबै।


जौ आग्या कै मानिये और बौ दिन ले बिस्वास करीये जबले हमरो निर्दोस प्रभु ईसु मसीह आए ना जाबै।


और अब परमेस्वर के संग होन को जीत को इनाम मोकै असियाय रौ है कि, जो न्याई प्रभु, मोकै बौ दिन देगो और नाय सिरफ मेरे ताहीं, बल्किन बे सबन के ताहीं जो उनके संग प्यार कै असियाथैं।


जैसो कि हम बौ आसीस के दिन को इंतजार करथैं जोकी हमैं आसा है, जब हमरे महान परमेस्वर और उद्धारकर्ता ईसु मसीह की महिमा दिखाई देगी।


बैसिये मसीह भी भौतन के पापन के ताहीं एक बार बलिदान चढ़ाओ गौ और जो लोग बाको इंतजार करथैं, उनके उद्धार के ताहीं दुसरी बार बिना पाप के दिखाई देगो।


उनको उद्देस्य जौ साबित करनो है कि तुमरो बिस्वास असली है। हिंयाँ ले कि सोनो, जोकै नास करो जाए सकथै, आगी के जरिया परखो जाथै; और तभई तुमरो बिस्वास, जो सोने से भौत जद्धे कीमती है, जहो परिक्छड़ करो जानो चाहिए, ताकी जौ सहन हुई सकै। तौ तुमकै ईसु मसीह के दिखाई देन के दिन बड़ाँईं और महिमा और आदर मिलैगो।


और जब असली बरदिया दिखाई देगो, तौ तुमकै महिमा को मुकुट मिलैगो जो कहुए अपनी चमक नाय खोबैगो।


मैं जौ तुमकै, मेरे बालकौ लिखरौ हौं, ताकी तुम पाप नाय करौ; लेकिन अगर कोई पाप करथै, तौ हमरे झोने कोई है जो हमरो मदतेया है, जो हमरे घाँईं से दऊवा से प्रार्थना करथै। जौ आदमी ईसु मसीह है जो न्याई है।


मेरे प्रिय दोस्तौ, अब हम परमेस्वर के बालका हैं, लेकिन हबै ले जौ सपा ना है कि हम का बनंगे। लेकिन हम जानथैं कि जब मसीह दिखाई देथै, तौ हम बहे के हानी होंगे, काहैकि हम बाकै बैसिये देखंगे जैसी बौ सच्ची को है।


और तभईये, मेरे प्रिय दोस्तौ, अगर हमरो मन हमरी बुराई नाय करथै, तौ हममैं परमेस्वर की मौजुदगी के ताहीं साहस है।


प्रेम हमकै पूरो बनाथै कि हम न्याय के दिन मैं हिम्मत कर सकैं; और हमरे झोने जौ होगो काहैकि जौ दुनिया मैं हमरी जिंदगी मसीह के हानी है।


हमरे पास परमेस्वर की मौजूदगी मैं हिम्मत है, काहैकि हमैं यकीन है कि बौ हमैं सुनथै अगर हम बासे बाकी इच्छा के अनुसार कुछ भी माँगथैं।


देखौ, बौ बादर मैं आए रहो है! और हर कोई बाकै देखैगो, जो बाकै बेधी रहैं। पृथ्वी के सब जाति के लोग बाके ताहीं सोक करंगे। ऐसो होनो चाहिए! आमीन।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ