လုကာ 4:18 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား18 “ထာဝရဘုရား၏ ဝိညာဉ်တော်သည် ငါ့အထက်၌ တည်တော်မူပြီးလျှင်၊ ဆင်းရဲသားရို့အား သတင်းကောင်းကို ပြောကြားရန် ငါ့ကို ရွီးခြယ်တော်မူပြီ။ အချုပ်အနှောင်ခံရသူများကို လွတ်မြောက်စီရန်အကြောင်းနှင့် မျက်စိကန်းသူရို့ကို မျက်စိပြန်မြင်စီရန်၊ ညှည်းပန်းနှိပ်စက်ခံရသူရို့ကို ကယ်မရန်နှင့်၊ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Northern Rakhine18 “အသျှင်၏ဝိညာဉ်တော်က ငါနန့်တတူ ဟိတော်မူရေ။ ဇာတွက်နန့်ဆိုကေ ဆင်းရဲသားတိအတွက် မင်္ဂလာသတင်းကောင်းကို ဟောပြောဖို့ ဘုရားသျှင်က ငါ့ကို ရွီးချယ်ထားရေအတွက်နန့် ဖြစ်တေ။ ဘုရားသျှင်က အချုပ်ကျနီသူတိ ကင်းလွတ်ခွင့် ရစီဖို့၊ မျက်ကန်းတိ ပြန်မြင်စီဖို့၊ ဖိနှိပ်ခံရသူတိ လွတ်မြောက်စီဖို့နန့် အခန်းကိုကြည့်ပါ။Marmagyi18 "ဂိုရီ(ပ်)မာနုချ်အောကောလောရတ် အူဖာရ်ဂိုရိဘို့သတ် ဟောဘောရ် ဟော့သာရတ် ဘော်ယာ(န်)ဂိုရိဘတ်လိုက် အာင့်ရတ် ဘောဂဝင့်နပ် ဘိုက်စဲ။ ဇံယားလ်ဖို့ကျဲသတ် မာနုချ်အောကောလ် ဆူးရော(န်) အို့ဗျတ်လိုက်၊ စူခ်နော်သေကတ်သတ် မာနုချ်အောကောလ် ဖောရ်ဖိုက်ဗျတ်လိုက်အပ်ဒတ် ဒူကိုးဖားဒတ် မာနုချ်အောကောလ် အူသောရ်အို့ဗျို့ဒဲ အဲယူးနော်ရတ် ဟိုဗျတ်လိုက် ဘောဂဝင့်နပ် အာင့်ရတ် ဒီရယေး။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
နာဇရက်မြို့သား ယေသျှုအကြောင်းကို လည်းကောင်း၊ ဘုရားသခင်သည် သန့်ယှင်းသော ဝိညာဉ်တော်နှင့် တန်ခိုးတော်ကို ထိုအသျှင်အား ဘိသိက်ပီးတော်မူသည်ကို လည်းကောင်း သင်ရို့သည် သိကြ၏။ ဘုရားသခင်သည် ထိုအသျှင်နှင့်အတူ ဟိတော်မူသောကြောင့်၊ ထိုအသျှင်သည် မာရ်နတ်၏ တန်ခိုးအောက်မှာ ဟိနိန်ကြသောသူ အားလုံးကို ကျန်းမာ စီတော်မူလျက်၊ ကောင်းမြတ်သောအမှုတိကို လုပ်ဆောင်ကာ အရပ်ရပ်သို့ လှည့်လည်တော်မူခသည်ကို သင်ရို့သည် သိကြ၏။
သင်သည် တခြားလူမျိုးရို့၏မျက်စိကို ဖွင့်ပီး၍ ထိုသူရို့ကို မှောင်မိုက်ထဲမှ အလင်းတော်သို့ ကူးပြောင်းစီကာ စာတန်မာရ်နတ်၏တန်ခိုးအာဏာစက်မှ ဘုရားသခင်၏ အာဏာစက်သို့ ကူးပြောင်းစီရမည်။ အကြောင်းမူကား သူရို့သည် ငါ့ကို ယုံကြည်ခြင်းအားဖြင့် သူရို့၌ ဟိသမျှသောအပြစ်မှ ခွင့်ရွှတ်ခြင်းကို ရပြီးလျှင်၊ ဘုရားသခင် ရွီးချယ်ထားသောလူစု၌ နီရာကျစီရန်ဖြစ်၏’ ဟု ဆိုလေ၏။
သင်ရို့မူကား ရွီးကောက်ခံရသောအမျိုး၊ တော်ဝင် ယဇ်ပုရောဟိတ်အမျိုး၊ သန့်ယှင်းသော လူမျိုး၊ ဘုရားသခင် ပိုင်တော်မူသော လူမျိုးတော် ဖြစ်ကြ၏။ ထိုသို့ ရွီးကောက်ခြင်း ခံရသည်မှာ ဘုရားသခင် ပြုတော်မူသော အံ့ဩဖွယ် အမှုအရာများကို ကြေညာနိုင်စီခြင်းငှာ၊ ဘုရားသခင်သည် သင်ရို့အား မှောင်မိုက်ထဲမှ အံ့ဖွယ်သော အလင်းထဲသို့ ခေါ်ယူတော်မူခြင်းဖြစ်၏။