Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




လုကာ 22:70 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား

70 ထိုသူရို့ကလည်း “ထိုသို့ဆိုသော် သင်သည် ဘုရားသခင်၏ သားတော်ဖြစ်ပါသလား” ဟု မိန်းကြလျှင်၊ ကိုယ်တော်ကလည်း၊ “သင်ရို့ ပြောသည့်အတိုင်း မှန်၏” ဟု မိန့်တော်မူ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Northern Rakhine

70 ယေခါ သူရို့က “ဒေပိုင်ဆိုကေ သင်က ဘုရားသျှင်၏သားတော်လား” လို့ မိန်းကတ်တေခါ ကိုယ်တော်က “သင်ရို့ ပြောရေအတိုင်းရာ ဖြစ်တေ” လို့ ပြန်လို့ ဖြေလီရေ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Marmagyi

70 အန်းစောလော်မားသတ် အိသေးရာဘေကူးနဲ "အဲနိကျအို့လေ သူယ် ဘောဂဝင့်နောရ် ဖွာနား" ဘို့လိ ဟိုယေးရရ် ကိုယ်တော်ယေ "သော်ရ ဟိုဘိသည့်အဲနိကျ အိုင့်အို့ယိ" ဟိုးယ် ပြန်လို့ အော်ဒလ်ဂို့ကျဲ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




လုကာ 22:70
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထိုအချိန်တွင် ကိုယ်တော့်ကို သစ္စာဖောက်မည့်သူတစ်ယောက်ဖြစ်သော ယုဒက “အသျှင်ဘုရား၊ ကိုယ်တော်သည် အကျွန့်ကို ဆိုလိုခြင်း မဟုတ်သည်မှာ သေချာပါ၏လော” ဟု မိန်းလျှောက်၏။ ယေသျှုက “သင်ပြောသည့်အတိုင်း ဖြစ်၏” ဟု မိန့်တော်မူ၏။


ယေသျှုက “သင်ပြောသည့်အတိုင်းပင် ဖြစ်၏။ သို့သော် သင်ရို့အားလုံးကို ငါ ဆိုသည်ကား၊ လူသားသည် အနန္တတန်ခိုးသျှင်၏ လက်ယာဖက်၌ ထိုင်လျက် ကောင်းကင်မိုးတိမ်ထက်က ကြွလာတော်မူသည်ကို သင်ရို့သည် ယခုမှစ၍ မြင်ကြရလိမ့်မည်” ဟု ပြန်၍ မိန့်တော်မူ၏။


ထိုအချိန်၌ ယေသျှုသည် ရောမဘုရင်ခံ ရှိ့၌ ရပ်နိန်၏။ ရောမဘုရင်ခံက ကိုယ်တော်အား “သင်သည် ယုဒလူမျိုးတိ သျှင်ဘုရင်လား” ဟု မိန်း၏။ ယေသျှုက “မင်းကြီးပြောသည့်အတိုင်း ဖြစ်၏” ဟု ပြန်ပြော၏။


သူသည် ဘုရားသခင်ကို ယုံကြည်ကိုးစား၏၊ သူက ‘ငါသည် ဘုရားသခင်၏သားတော် ဖြစ်သည်’ ဟု ပြောခ၏၊ ဘုရားသခင် အလိုဟိလျှင် အဂုပင် သူ့ကို ကယ်တင်ပါစီ” ဟူ၍ ပြောဆိုကြ၏။


ယေသျှုကို စောင့်ကြည့်နိန်ကြသော တပ်မှူးနှင့်တကွ ရောမစစ်သားများသည် ငလျှင်လှုပ်ခြင်းမှစ၍ ဖြစ်ပျက်သမျှအားလုံးကို မြင်တွိ့ကြသည့်အခါ ကြောက်ရွံ့တုန်လှုပ်ကြပြီးလျှင် “ယေသျှုသည် ဘုရားသခင်၏သား အမှန်ပင် ဖြစ်သည်” ဟု ဝန်ခံပြောဆိုကြ၏။


ထို့နောက် “ဤသူကား ငါနှစ်သက်မြတ်နိုးသော ငါ၏ချစ်သား ဖြစ်၏” ဟူသော ကောင်းကင်မှ အသံတော် ထွက်လာလေ၏။


ထိုအခါ မာရ်နတ်သည် ရောက်လာပြီးလျှင် “သင်သည် ဘုရားသခင်၏ သားမှန်လျှင် ဤကျောက်ခဲတိကို မုန့်ဖြစ်အောင် အမိန့်ပီးတော်မူပါ” ဟု ဆို၏။


ယေသျှု ကလည်း “မှန်ပေ၏။ သင် ပြောသည့်အတိုင်း ငါ ဖြစ်၏။ လူသားသည် အနန္တတန်ခိုးသျှင်၏ လက်ယာဖက်၌ ထိုင်လျက်၊ မိုးတိမ်ကို စီးလျက် ကြွလာသည်ကို သင်ရို့သည် မြင်ရကြလိမ့်မည်” ဟု မိန့်တော်မူ၏။


ပိလတ်မင်းက “သင်သည် ယုဒသျှင်ဘုရင်ဆိုသည်မှာ မှန်သလော” ဟု ကိုယ်တော်အား မိန်းလေ၏။ ယေသျှုက “မင်းကြီးပြောသည့်အတိုင်း အမှန်ပင်ဖြစ်၏” ဟု မိန့်တော်မူ၏။


ထိုအခါ သူရို့က၊ “ဇာသက်သီ လိုသိမ့်လဲ၊ ငါရို့ကိုယ်တိုင် သူ၏စကားကို ကြားရဗျာယ်” ဟု ဆိုကြ၏။


ထိုအခါ ပိလတ်ကလည်း “သင်သည် ယုဒသျှင်ဘုရင်မှန်သလော” ဟု ယေသျှုအား မိန်းတော်မူလျှင်၊ ယေသျှုက “သင် ပြောသည့်အတိုင်း ဖြစ်၏” ဟု ဖြေတော်မူ၏။


မိစ္ဆာနတ်ဆိုးရို့က “အသျှင်သည် ဘုရားသခင်၏သားတော်ဖြစ်၏” ဟု အော်ဟစ်လျက် လူတိထဲမှ ထွက်လားကြ၏။ ယေသျှုသည် နတ်ဆိုးတိအား စကားတစ်ခွန်းကိုမျှ ပြောခြင်းကို မပြုခြင်းငှာ အမိန့်ပီးတော်မူ၏။ အကြောင်းမူကား သူရို့သည် ကိုယ်တော်အား မေသျှိယဖြစ်ကြောင်းကို သိသောကြောင့် ဖြစ်၏။


ထိုသို့ မိန့်တော်မှုသည်အတိုင်း ငါတွိ့မြင်ရသည်ဖြစ်၍ ဤသူသည် ဘုရားသခင်၏သားတော် ဖြစ်ကြောင်းကို ငါသည် သက်သီခံ၏” ဟု ဆို၏။


နာသနေလကလည်း “ဆရာ၊ ကိုယ်တော်သည် ဘုရားသခင်၏သားတော် ဖြစ်ပါ၏။ ဣသရေလလူမျိုးရို့၏ ဘုရင်ဖြစ်ပါ၏” ဟု လျှောက်လေ၏။


ခမည်းတော်နှင့် ငါသည် တစ်လုံးတစ်ဝတည်း ဖြစ်၏” ဟု မိန့်တော်မူ၏။


ခမည်းတော်သည် ငါ့ကို ရွီးချယ်၍ ဤလောကသို့ စီရွှတ်တော်မူ၏။ ထို့အတွက်ကြောင့် ‘ငါသည် ဘုရားသခင်၏ သားတော်ဖြစ်၏’ ဟု ဆိုသည်ကား ဘုရားသခင်ကို ပြစ်မှားသောစကားဟု ဇာကြောင့် သင်ရို့ ဆိုကြသနည်း။


ပိလတ်မင်းက “သို့ဖြစ်လျှင် သင်သည် သျှင်ဘုရင်တစ်ပါး ဖြစ်ပါသလော” ဟု မိန်းပြန်၏။ ယေသျှုက “ငါသည် သျှင်ဘုရင်တစ်ပါးဖြစ်သည်ဟု သင်ဆို၏။ ငါသည် သမ္မာတရားကို သက်သီခံခြင်းငှာ ဤလောကထဲ၌ မွီးဖွားခြင်းကိုခံ၍ ဆင်းသက်လာ၏။ သမ္မာတရားနှင့် သက်ဆိုင်သောသူတိုင်းသည် ငါ့စကားကို နားထောင်ကြ၏” ဟု မိန့်တော်မူ၏။


ယုဒခေါင်းဆောင်ရို့က “ဤသူသည် သူ့ကိုယ်သူ ဘုရားသခင်၏သားဟု ပြောဆိုနိန်သောကြောင့် ငါရို့၏ ပညတ်တရားအတိုင်း အသီသတ်ပစ်ရပါမည်” ဟု ပြန်၍ ဖြေကြားကြ၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ