လုကာ 11:34 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ရခိုင်ဘာသာစကား34 သင်၏မျက်စိသည် သင့်ခန္ဓာကိုယ်၏ မီးခွက်ဖြစ်၏။ သင့်မျက်စိကြည်လင်လျှင် သင့်တစ်ကိုယ်လုံးသည်လည်း လင်းလျက်ဟိ၏။ သို့ရာတွင် သင်၏ မျက်စိမကောင်းလျှင်မူကား သင့်တစ်ကိုယ်လုံးသည် မှောင်လျက်ဟိ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Northern Rakhine34 သင်ရို့၏မျက်စိတိက သင်ရို့ခန္ဓာကိုယ်ကို အလင်ရောင်ပီးရေမီးအိမ်တိပိုင် ဖြစ်တေ။ မျက်စိကောင်းကေ သင်၏ခန္ဓာကိုယ်တစ်ခုလုံးကလည်း အလင်းရောင် ရဟိလိမ့်မေ။ ယေကေလည် မျက်စိမကောင်းကေ သင်၏ခန္ဓာကိုယ်ကလည်း မိုက်နီပါလိမ့်မေ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Marmagyi34 သော်ရရ် စူခ်အောကောလ် သော်ရရ် ဂါလိုက် အိုနော်ရ်ကော်ထာဒိခါးန် အို့ယေ။ သော်ရ် စူခ်ဂင်မ်သပ်အပ်သလိုက် သော်သူးန်လာဂေသပ် ဖောရ်ဘေကူးန် ဖာယေးနန့် သော်ရ် စူခ် ဂင်မ်နို့ယ်လေး ဘေကူးန် အာင်သရ်အိုးယ်သကိဘို့။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
သင်သည် တခြားလူမျိုးရို့၏မျက်စိကို ဖွင့်ပီး၍ ထိုသူရို့ကို မှောင်မိုက်ထဲမှ အလင်းတော်သို့ ကူးပြောင်းစီကာ စာတန်မာရ်နတ်၏တန်ခိုးအာဏာစက်မှ ဘုရားသခင်၏ အာဏာစက်သို့ ကူးပြောင်းစီရမည်။ အကြောင်းမူကား သူရို့သည် ငါ့ကို ယုံကြည်ခြင်းအားဖြင့် သူရို့၌ ဟိသမျှသောအပြစ်မှ ခွင့်ရွှတ်ခြင်းကို ရပြီးလျှင်၊ ဘုရားသခင် ရွီးချယ်ထားသောလူစု၌ နီရာကျစီရန်ဖြစ်၏’ ဟု ဆိုလေ၏။
ငါရို့၏ ဝါကြွားစရာအကြောင်းမှာ ဤလောက၌ အသက်ရှင်စဉ်ကာလ အထူးသဖြင့် သင်ရို့နှင့် ဆက်ဆံရာတွင် လောကနှင့်ဆိုင်သော အသိဉာဏ်ကို အမှီမပြုဘဲ ဘုရားသခင်၏ ကျေးဇူးတော်ကို အမှီပြုလျက် ဟိသည်ကို လည်းကောင်း ဘုရားသခင် ပီးသနားတော်မူသော ရိုးသားဖြူစင်ခြင်းနှင့် သန့်ယှင်းစင်ကြယ်ခြင်းဖြင့် လည်းကောင်း ကျင့်ကြံပြုမူလျက်ဟိသည်ကို ကိုယ့်ကိုကိုယ်သိသောစိတ်က သက်သီခံလျက်ဟိ၏။