Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zaharia 2:3 - Noua Traducere Românească

3 Atunci îngerul care vorbea cu mine s-a îndepărtat, iar un alt înger a venit să-l întâlnească.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Atunci îngerul care vorbea cu mine s-a îndepărtat. Apoi un alt înger a venit să îl întâlnească.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

3 Îngerul care mi-a vorbit A-naintat și a ieșit Un alt înger, în fața lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Apoi, Domnul m-a făcut să văd patru meșteșugari.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Și îngerul care vorbea cu mine a înaintat, și un alt înger i-a ieșit înainte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Și iată îngerul care vorbea cu mine a ieșit și un alt înger i‐a ieșit înainte,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zaharia 2:3
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

L-am întrebat pe îngerul care vorbea cu mine: ‒ Ce sunt acestea? El mi-a răspuns: ‒ Acestea sunt coarnele care au împrăștiat Iuda, Israelul și Ierusalimul.


Acesta i-a zis: „Aleargă și vorbește-i tânărului acestuia, zicând: «Ierusalimul va fi locuit ca o cetate fără ziduri, din cauza mulțimii oamenilor și a animalelor din mijlocul lui.


Îngerul care vorbea cu mine s-a întors și m-a trezit, așa cum este trezit un om din somnul lui.


Îngerul care vorbea cu mine mi-a zis: ‒ Nu știi ce sunt acestea? Eu am răspuns: ‒ Nu, stăpâne.


Îngerul care vorbea cu mine a înaintat și mi-a zis: ‒ Ridică-ți acum ochii și privește la ceea ce apare!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ