Romani 2:7 - Noua Traducere Românească7 celor ce, prin perseverența în fapte bune, caută glorie, onoare și nemurire, le va da viață veșnică; အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 20187 Astfel, va oferi viață eternă celor care în mod perseverent au făcut ce este bine urmărind gloria, onoarea și nemurirea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20147 Anume, grijă va avea, Atuncea, El, ca să le dea, Viața cea veșnică, cerească, Celor ce au să dovedească Precum că ei au căutat, Prin stăruință, ne-ncetat, În bine doar – strunindu-și firea – Slava și cinstea, nemurirea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Celor care prin statornicia în a face bine caută gloria, cinstea și nemurirea, le va da viață veșnică, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 20097 viaţă veşnică celor care stăruind în fapte bune caută slavă, cinste şi nestricăciune, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Și anume va da viața veșnică celor ce, prin stăruința în bine, caută slava, cinstea și nemurirea, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |