Qohelet 10:18 - Noua Traducere Românească18 Din cauza leneviei se lasă grinda, iar, când mâinile sunt leneșe, plouă în casă. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201818 Din cauza leneviei, se îndoaie grinda; iar când mâinile sunt leneșe, plouă în casă. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201418 Când mâinile se dovedesc Că-s leneșe, se îndoiesc Grinzile, iar în urmă plouă, Pentru că brațele-amândouă S-au lenevit și au lăsat Casa de s-a dărăpănat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Din cauza lenei cade grinda și din cauza delăsării mâinilor picură în casă. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 Când mâinile sunt leneșe, se lasă grinda, și când se lenevesc mâinile, plouă în casă. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193118 De lene se afundă acoperișul și de lenevirea mâinilor picură în casă. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |